had been performing
-había estado realizando
Past perfect progressiveconjugation ofperform.There are other translations for this conjugation.

perform

Mazzarella and Assis then looked for Fitafer, a producer of re-laminated steels, who had been performing with good results in the area and had an interest in diversifying their products.
Mazzarella y Assis entraron en contacto entonces con Fitafer, productora de aceros relaminados, que actuaba con buenos resultados en el área y tenía interés en diversificar sus productos.
The company that his company had bought had been performing poorly at the time of its purchase.
La empresa que su compañía había comprado no estaba obteniendo buenos resultados en el momento de la compra.
For this tour they had been performing various songs from their new album released on July 28th.
En este tour han tocado varias canciones de su nuevo disco que ha salido a la venta el 28 de julio.
The Administration informed the Board that, since 1991, UNEP had been performing the function of treasurer on a pro bono basis.
La Administración informó a la Junta de que desde 1991, el PNUMA había venido actuando como tesorero a título gratuito.
Duarte, on the other hand, had been performing leadership roles in the Alianza PAIS Movement in the province of Guayas.
Duarte, por otro lado, venía cumpliendo funciones en la dirigencia del Movimiento de Gobierno Alianza PAIS en la provincia del Guayas.
She learned only after the war that she had been performing the important task of checking for radiation with a geiger counter.
No fue hasta después de la guerra que esta trabajadora supo que había estado realizando la tarea de buscar radiación con un contador Geiger.
He had been in their cities, and had been performing miracles, and showing His Messiahic sign to the people, as we talked of last night.
El había estado en sus ciudades, y había estado haciendo milagros, y mostrando Su Señal Mesianica al pueblo, como hablamos la noche pasada.
That balancing act that the government had been performing, between keeping some controls and relaxing others, continues surrendering ground to an increasingly clear pro-business policy.
Ese malabarismo que venía haciendo el gobierno entre mantener algunos controles y relajar otros, va cediendo terreno hacia una política cada vez más claramente proempresarial.
A TurboDrain for sludge thickening had been performing this challenging task satisfactorily for a many years, but the time had come to replace the outdated sludge dewatering unit.
Esta difícil tarea, se ha estado llevando a cabo durante mucho tiempo, con una unidad TurboDrain™ para el espesa-miento de lodos.
With leadership and coordination from the United Nations, the system that comprised the humanitarian community of agencies and non-governmental organizations had been performing reasonably well, under the circumstances.
Gracias al liderazgo y a la coordinación de las Naciones Unidas, el sistema integrado por la comunidad humanitaria de organismos y organizaciones no gubernamentales había desempeñado bastante bien su labor, dadas las circunstancias.
This is what happened most recently in Hungary, where, with the Commission looking on, a Member State that had been performing well ended up on the brink of national bankruptcy.
Esto es lo que ha ocurrido recientemente en Hungría, donde, con la Comisión como espectadora, un Estado miembro que había venido obteniendo unos buenos resultados acabó al borde de la quiebra nacional.
The Macedonian economy had been performing well in recent years, with strong growth and one of the lowest inflation rates among countries with economies in transition.
La economía de Macedonia ha logrado resultados positivos en los últimos años, habiendo registrado un alto índice de crecimiento y una de las tasas de inflación más bajas entre los países de economía de transición.
Since that night with Scott I had been performing at Birdland for many different composers and so the managers casually mentioned to me once that I should do my own concert there.
Desde esa noche con Scott, he actuado en el Birdland para diversos compositores, de manera que los dueños me dijeron de forma casual en una ocasión que debería hacer mi propio concierto allí.
Also, some support staff holding special service agreements had been performing core functions far exceeding the established time limits for this type of contractual arrangement.
Asimismo, en algunos casos personal de apoyo que trabajaba en virtud de acuerdos de servicios especiales había estado desempeñando funciones básicas durante períodos que superaban con mucho los límites fijados para este tipo de disposición contractual;
When we got to the other end of the plaza, a young guy who had been performing on his own sound system to a crowd of people stopped to see what the commotion was about.
Cuando llegamos al otro lado de la plaza, un joven con su propio sistema de sonido que presentaba su acto ante la multitud dejó de hacerlo para ver de qué se trataba todo el alboroto.
Where it had been performing an average of 20,000 engineering hours per month in 2010, in 2011 its production leapt by a factor of three, reaching up to 60,000 hours in certain months.
Si a lo largo de 2010 se realizaron una media de 20.000 horas de ingeniería al mes, en 2011 esta producción se multiplicó por tres y se llegaron a alcanzar las 60.000 horas en algunos momentos del año.
Greene had planned to become a gym teacher, but had been performing comedy at various venues in the upper Midwest, and started his comedy career at the Prevue Lounge in New Orleans, where he worked for six years.
Greene había planeado convertirse en un profesor de gimnasia, pero había estado realizando comedia en varios lugares en el cercano oeste superior, y comenzó su carrera de comedia en el Prevue Lounge en Nueva Orleans, donde trabajó por seis años.
Thus the Sapoá Agreement provided a new opportunity for the IACHR to exercise in a specific situation functions which it had been performing in general terms and will continue to so perform in the future.
El Acuerdo de Sapoá, en este sentido, vino a proporcionar una nueva ocasión para que la CIDH ejerciera de manera específica funciones que, en términos generales, había venido desempeñando en el pasado y que continuará cumpliendo en el futuro.
The program was set up in 2012 in order to formalize the pro bono activity that the firm had been performing for years and to provide all professionals who wish to participate with the tools to carry out this initiative.
El programa nace en 2012 con el objetivo de formalizar este tipo de actividad que la firma realiza desde hace muchos años para, además, facilitar las herramientas para llevar adelante esta iniciativa entre todos los profesionales que deseen participar en ella.
While a number of features of the programme could be improved, as indicated in his recommendations, for example through the more intensive use of case studies in seminars, overall the programme had been performing well in recent years.
Aunque el programa se podía mejorar en una serie de aspectos, como lo había indicado en sus recomendaciones, por ejemplo utilizando más intensivamente los estudios de casos en los seminarios, en conjunto el programa había funcionado bastante bien en los últimos años.
Other Dictionaries
Explore the meaning of perform in our family of products.
Word of the Day
celery