occur
The same trend had been occurring throughout the euro zone. | La misma tendencia se ha venido dando en toda la zona del euro. |
Warranty had just expired, but the problem had been occurring intermittently for a couple of months prior. | La garantía había caducado recién, pero el problema había estado apareciendo de manera intermitente desde hace un par de meses. |
Special titling legalized the de facto agrarian reform that had been occurring since before the triumph of the revolution. | La titulación especial legalizó la reforma agraria de facto que había venido ocurriendo desde antes del triunfo de la revolución. |
But at the beginning of this year detentions had been occurring at a rate of approximately one a month. | Sin embargo, a principios de este año las detenciones se producían a un ritmo de aproximadamente una al mes. |
Yet, directly in response to destructive planetary forces, a far greater technological advance had been occurring on the Scientology front. | Sin embargo, directamente como respuesta a las fuerzas destructivas planetarias, había estado ocurriendo un avance tecnológico mucho mayor en el frente de Scientology. |
Yet, directly in response to destructive planetary forces, a far greater technological advance had been occurring on the Scientology front. | Sin embargo, directamente como respuesta a las fuerzas destructivas planetarias, había estado ocurriendo un avance tecnológico mucho mayor en el frente de LRH. |
The line was to be operating in three weeks and would greatly alleviate the frequent power cuts that had been occurring in the region. | La línea estaría en funcionamiento en un plazo de tres semanas y reduciría considerablemente los frecuentes cortes de suministro eléctrico que se venían produciendo en la región. |
Something similar happened in the '80s, when various sectors reported that grave violations of human rights had been occurring, such as forced disappearances. | En la década de los 80 sucedía algo parecido cuando diversos sectores señalaban que se estaban produciendo violaciones graves a los derechos humanos, entre ellas desapariciones forzadas de personas. |
I felt somewhat relieved; at least, all the digressions which had been occurring to me, accompanied posthumously by Barthes, had achieved to cheer me up to begin. | Me sentí algo más aliviado; al menos, todas las digresiones que se me habían ido ocurriendo, acompañado póstumamente por Barthes, habían conseguido darme ánimos para empezar. |
Minimum wages have not increased in real terms, resulting in a deterioration of living standards relative to the improvements that had been occurring since 1984. | Los salarios mínimos reales no tuvieron crecimiento. Ello suponían un deterioro relativo de la dinámica de relativa mejoría del nivel de vida que había estado vigente desde el año 1984. |
These incidents had been occurring from as far back as early 1994 and had exacerbated the troubled relationship between the Didinga and SPLM/A to the point of no return. | Estos incidentes habían comenzado ya en 1994 y se había exacerbado la difícil relación entre la etnia didinga y el Movimiento hasta llegar a un punto irreparable. |
Quiz: A 32-year-old woman came to the Emergency Department complaining of chronic persistent urticaria and periorbital angioedema, which had been occurring daily for the past four weeks. | Concurso:: Una mujer de 32 años, llegó a la sala de emergencia quejándose de la persistencia de la urticaria crónica y angioedema periorbital, que había estado ocurriendo diariamente durante las últimas cuatro semanas. |
Mr. FRIEH (Observer for Iraq) said that gross violations of the rights of the child and human rights in general had been occurring in Iraq for more than three decades. | El Sr. FRIEH (Observador del Iraq) dice que durante más de tres decenios se han venido produciendo en el Iraq graves violaciones de los derechos del niño y de los derechos humanos en general. |
The purpose of this policy was to curb the riots and protests inside the prisons that had been occurring during those years by drastically removing prisoners considered hostile to the prison system. | El propósito de esta política fue frenar los motines y protestas al interior de la prisión que se venían sucediendo aquellos años apartando de manera drástica a lxs presxs consideradxs refractarixs al sistema penitenciario. |
The initiative, which was not officially recognized by FUNAI, was fundamental to mobilizing the community, legitimizing the Puyanawa territory in the regard of the regional population and preventing the invasions by hunters that had been occurring until then. | La iniciativa, que no tuvo reconocimiento oficial de la Funai, jugó un papel decisivo para la movilización de la comunidad, legitimar el territorio puyanawa frente a la sociedad regional e impedir las invasiones que los cazadores estaban promoviendo. |
Since 1309, the papacy had relocated to Avignon to escape the revolutions that had been occurring one after another in Rome. Clement VI had made this situation official in 1348 when he purchased Avignon from Johanna I, Countess of Provence and Queen of Sicily. | El papado se había instalado en Aviñón a partir de 1309 para escapar de las revoluciones que se sucedían en Roma, y Clemente VI oficializó esa situación en 1348 mediante la compra de Aviñón a la condesa de Provenza, Juana I, reina de Sicilia. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of occur in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.