had been dragging
-había estado arrastrando
Past perfect progressiveconjugation ofdrag.There are other translations for this conjugation.

drag

Stunned by the arrest and by the judge's release conditions, I had been dragging my feet.
Atontado por la detención y especialmente por las condiciones draconianas del lanzamiento del juez, había estado arrastrando mis pies.
Just after our divorce, I went into a deep depression that had been dragging for a long time.
Momentos que luego de nuestro divorcio, también me sumiría en esa depresión que venia arrastrando desde hace mucho tiempo.
The case had been dragging on for a long time and the issuance of a passport valid for only two years seemed clearly vindictive.
Ese caso se ha alargado mucho tiempo y la expedición de un pasaporte válido por solo dos años parece claramente vengativa.
Their bankruptcy, which since February had been dragging on in chronic fashion and had apparently been ignored, was openly declared after June.
Su bancarrota, que pasaba desapercibida, aunque desde Febrero venía arrastrándose como una enfermedad crónica, después de Junio se declaró abiertamente.
January marks the beginning of a new year is the time selected by many to break bad habits that had been dragging for a long time.
Enero marca el principio de un nuevo año y es el momento seleccionado por muchos para romper con los malos hábitos que se llevaban arrastrando desde hacía tiempo.
Many national reports emphasize that the local crises did not start with the fall of the financial stock exchanges, but had been dragging out for some years before that.
Muchos de los informes nacionales enfatizan en que las crisis locales no comenzaron con las caídas de las bolsas financieras, sino que se arrastraban de años atrás.
The Portuguese are very pro-European; they believe in Europe and, like me and many of you, they were also frustrated that Europe had been dragging its feet for three years.
Los portugueses son muy proeuropeos; creen en Europa y, como yo y muchos de ustedes, también se sintieron frustrados ante la parálisis que ha padecido Europa durante tres años.
HAVANA TIMES–When the bus finally reached Bogota, Iraida felt that she had finally shaken off the terrible heavy weight that she had been dragging for more than a thousand never ending kilometers.
Cuando finalmente el autobús arribó a Bogotá, Iraida sintió que soltaba el pesado lastre de una agonía que cargó durante más de mil interminables quilómetros.
Brazil, at the head of the so-called megadiverse countries, those that are home to most of the species on the planet, helped unravel negotiations that had been dragging on for 18 years.
Brasil, como líder de los denominados países megadiversos –aquéllos que albergan la mayoría de las especies del planeta–, contribuyó a destrabar negociaciones que se venían arrastrando desde hacía 18 años.
After living for four years in Paris, I wanted to heal the wound that I had been dragging around for some time with the Basque language, and once I got back I entered the world of the ikastolas (Basque schools).
Tras vivir cuatro años en París, quise curar la herida que desde hacía tiempo arrastraba con el euskara, y una vez aquí entré en el mundo de las ikastolas.
Fausto Ortiz, former Minister of Finance, explains that this price difference did not become more liquid during 2018, because Petroecuador had to pay debts that it had been dragging with private oil companies, caused by the carry forward mechanism.
Fausto Ortiz, exministro de Finanzas, explica que esa diferencia de precios no se transformó en mayor liquidez durante el 2018, debido a que Petroecuador tuvo que pagar deudas que venía arrastrando con empresas petroleras privadas, ocasionadas por el mecanismo 'carry forward'.
Owing to fundamental differences on some key issues, drafting work on a comprehensive convention on international terrorism had been dragging on. That convention, as a supplement to the current international legal framework, could help perfect the legal system.
Las diferencias fundamentales suscitadas por algunas cuestiones básicas han hecho que se prolongue la redacción de un convenio general sobre el terrorismo internacional que, en calidad de complemento del marco jurídico internacional vigente, podría contribuir al perfeccionamiento del ordenamiento jurídico.
The concerns of the rapporteur, who stated that he was happy to have concluded negotiations that had been dragging on for a considerable time, had the almost unanimous support of his colleagues in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism.
Las consideraciones del ponente, que se ha declarado satisfecho por haber concluido unas negociaciones que se habían alargado durante un periodo de tiempo considerable, contaron con el apoyo unánime de sus colegas en la Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo.
With regard to the environment, this Conference will go down in history as the one that brought to an end the talks and negotiations on climate change that had been dragging on for ten years and the one that enabled us finally to take action.
En el plano medioambiental, dicha Conferencia pasará a la Historia como la que concluyó las conversaciones y negociaciones sobre cambios climáticos que se arrastraban desde hacía diez años y permitió que por fin pasáramos a la acción.
My past flashed before me, out of my control I say 'uncertain' as it wasn't exactly a life review, but a review of situations that I had been blaming myself for and which had been dragging me down.
Mi pasado rápidamente pasó ante mí, fuera de mi. Yo digo ' incierto ', ya que no era exactamente una revisión de la vida, era una revisión de las situaciones que me hacían culparme a mí mismo, por lo que me había estado deprimiendo.
The case had been dragging on since 2008, when the Indigenous people went to court and won the right to occupy two properties forming part of the legal reserve, and the landowners resorted to using planes instead of tractors to spray their soya and rice plantations.
El caso se arrastraba desde 2008, cuando los indígenas ganaron ante la Justicia el derecho de ocupar el área de la reserva legal de dos inmuebles rurales y vieron a los terratenientes sustituir los tractores por los aviones, para pulverizar sus plantaciones de soja y arroz.
Other Dictionaries
Explore the meaning of drag in our family of products.
Word of the Day
to boo