Governor Lacalle, Gianola was the Minister of the Interior, the pressures from Spain had been coming for some years. | Gobernaba Lacalle, Gianola era el Ministro del Interior, las presiones desde España venían desde algunos años. |
We had wiry old reapers who had been coming to work for us ten years on end, knowing that work was always assured them. | Había segadores viejos, nervudos, tostados por el sol, que llevaban diez años viniendo a Ianovka, pues sabían que para ellos nunca faltaba trabajo. |
It was a punch that had been coming for over 40 years. | Era un golpe que llevaba refrenando más de 40 años. |
But things had been coming up from 2009 and onwards. | Pero las cosas han ido surgiendo de 2009 adelante. |
Today was the day that had been coming to me. | Hoy ha sido ese día que tenía que llegar. |
Neil Shubin: They had been coming together for a long time. | NEIL SHUBIN: Estos microbios unicelulares llevaban mucho tiempo juntándose. |
Three-quarters of the city's GDP had been coming from textiles production. | Tres cuartas partes del PIB de la ciudad habían correspondido a la producción textil. |
This was based on reporting that had been coming in about the concentration camps. | Esto era con base en reportes que venían de los campos de concentración. |
Ever since my first foreign exile, my parents had been coming abroad. | Mis padres habían empezado a salir al extranjero ya durante mi primera emigración. |
That had never happened in the many times that Toson had been coming here. | Eso nunca había pasado en las muchas veces que Toson había venido a esta sala. |
That afternoon when we had been coming in on Juan's small boat, he was recalling those years past. | Esa tarde cuando veníamos en el pequeño bote de Juan, él estaba recordando aquellos años. |
One said she had been coming for several months and no one approached to talk with her. | Una persona dijo que había venido por varios meses y ni una persona hablo con ella. |
During a number of years another serious crisis [25/26] in the novelist's private life had been coming on. | Durante un número de años, otra crisis seria [25/26] se había estado gestando en la vida privada del novelista. |
Mehari told her that people had been coming in nonstop, asking where their mural had gone. | Mehari le dijo que la gente había estado llegando sin parar preguntando a dónde se habían llevado su mural. |
Was there a resolution of the spiral that had been coming to an explosive head in the 1980s? | ¿Se dio una resolución de la espiral que se abalanzaba hacia un desenlace explosivo en los años 80? |
A girl who had been coming to our ministry for some time approached me after the talk on parents. | Una chica que había estado viniendo a nuestro ministerio desde hace algún tiempo se me acercó después de la charla de los padres. |
They concluded apparently not, because these guys had been coming and going for a long time. | La conclusión a la que se llegó fue que probablemente no, porque esas cosas llevaban yendo y viniendo desde hacía mucho tiempo. |
The wave that arrived yesterday had been coming over the last few weeks and many people were reporting feeling the effects of it. | La onda que llegó ayer había estado viniendo en las últimas semanas y mucha gente informó sobre los efectos de ella. |
The cardinal of Venice didn't mind the botched appointment at all.In fact, Milan had been coming up on the horizon in the meantime. | Al cardenal de Venecia el fracasado nombramiento no le disgustó en absoluto.En el horizonte, en efecto, entre tanto se había perfilado Milán. |
In spite of the authorities' dire threats, these people had been coming in a continuous stream to hear what he had to say. | A pesar de las espantosas amenazas de las autoridades, esta gente había estado viniendo en un flujo continuo para oír lo que el hermano tenía que decir. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of come in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.