had appointed
Despite that, in 1829, Argentina had appointed Vernet, a French entrepreneur, as governor. | Pese a ello, en 1829, Argentina nombró a Vernet, hombre de negocios francés, gobernador. |
Prior to the implementation of the measure HSH had appointed two independent experts, Blackrock and Cambridge Place. | Antes de aplicar la medida, HSH nombró dos expertos independientes: Blackrock y Cambridge Place. |
He had appointed Archbishop Desmond Tutu and Professor Christine Chinkin to carry out that mission. | El Presidente nombró al Arzobispo Desmond Tutu y a la Profesora Christine Chinkin, para desempeñar esa misión. |
As the Apostles whom Messiah had appointed departed the canon of Scripture was closed. | Cuando los apóstoles a quienes el Mesías apuntó terminaron, el canon de la Escritura se cerró. |
The Government had appointed a commission of inquiry to look into the case; its report was still pending. | El Gobierno nombró una comisión de investigación para estudiar el caso y su informe está todavía pendiente. |
David and Samuel the seer had appointed their ancestors because they were reliable men. | Como sus antepasados eran hombres de confianza, David y Samuel el vidente los asignaron a sus puestos. |
Nabis had appointed his brother-in-law, the Argive Pythagoras, as commander of his garrison of 15,000 men in Argos. | Nabis designó a su cuñado, el argivo Pitágoras, comandante de su guarnición de 15.000 hombres en Argos. |
And Jehovah had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, in order that Jehovah might bring evil upon Absalom. | Porque había Jehová ordenado que el acertado consejo de Achitophel se frustara, para que Jehová hiciese venir el mal sobre Absalom. |
For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom. | Porque había Jehová ordenado que el acertado consejo de Achitophel se frustara, para que Jehová hiciese venir el mal sobre Absalom. |
In December 2001, the Government had appointed an investigator to draw up a national programme for witness and victim protection. | En diciembre de 2001 el Gobierno encargó a un investigador la preparación de la elaboración de un programa nacional de protección de testigos y víctimas. |
The Government had appointed a working group chaired by Senior Minister Sok An to meet with the United Nations legal delegation. | El Gobierno designó un grupo de trabajo presidido por el Ministro de Estado Sok An para que se entreviste con la delegación jurídica de las Naciones Unidas. |
The Committee was also revising its reporting guidelines and, in March 2009, had appointed Ms. Keller as Rapporteur on revised reporting guidelines. | El Comité también está revisando sus directrices sobre presentación de informes y, en marzo de 2009, nombró a la Sra. Keller como Relatora para la revisión de esas directrices. |
The Commission had appointed a Special Rapporteur and established a Working Group on the topic, which had submitted a report later in the session. | La CDI nombró un Relator Especial y estableció un grupo de trabajo sobre el tema, que presentó un informe en el curso del período de sesiones. |
The Secretary-General had appointed a special humanitarian envoy to support the Government and the country team in coordinating international humanitarian assistance in Mozambique. | El Secretario General nombró a un enviado especial humanitario para apoyar al Gobierno y al equipo en el país en la coordinación de la asistencia humanitaria internacional en Mozambique. |
As she had announced in Dubrovnik, she had appointed an honorary regional adviser with special responsibility for the countries of Central Asia and the Caucasus. | Como había anunciado en Dubrovnik, la Alta Comisionada nombró a un consejero regional honorario que se dedicará en particular a los países del Asia central y el Cáucaso. |
It was also reported that the Deputy Minister of Justice had appointed an official as a member of the Commission to observe the situation in Riberalta at first hand. | También se informó que el Viceministerio de Justicia designó a un funcionario para formar parte de la Comisión para una inspección ocular en Riberalta. |
Two opposition members of the Electoral Council had resigned, and on 3 July President Préval had appointed three new Council members, casting doubt on its independence. | Dos miembros de oposición del Consejo Electoral renunciaron, y el 3 de julio el Presidente Préval designó a tres miembros nuevos del Consejo, haciendo dudosa su independencia. |
Paul had appointed Titus as administrator over the churches in Crete. | Pablo había establecido Tito como administrador sobre las iglesias en Creta. |
The U.N. had appointed a mediator, Count Folke Bernadotte. | Las Naciones Unidas habían designado a un mediador, el conde Folke Bernadotte. |
He had appointed His Son to accomplish our redemption. | Él había nombrado a su Hijo para llevar a cabo nuestra redención. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of appoint in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.