had aimed
-había apuntado
Past perfectconjugation ofaim.There are other translations for this conjugation.

aim

The bill had aimed to ban open pit mining outright.
El proyecto de ley apuntaba inicialmente a prohibir totalmente la minería a cielo abierto.
It was a superb atmosphere and cooperation; all this has led the conference successfully to the goal that we had aimed at.
Teníamos una atmósfera y colaboración estupenda; todo eso condujo la conferencia exitosamente a la meta que nos propusimos.
State support measures, including the renationalization of FS suppliers, come after reforms had aimed at reducing the role of the State in financial systems.
Las medidas de intervención públicas, entre otras, la renacionalización de proveedores de servicios financieros, se adoptan después de que una serie de reformas anteriores apuntaban a reducir el papel del Estado en los sistemas financieros.
The first such plan, covering the years 1988 to 1990, had aimed at developing legal measures to ensure the compatibility of the provisions of that country's legal code guaranteeing equality with the Constitution.
El primero de esos planes, que abarcaba los años 1988 a 1990, tenía por objetivo principal el desarrollo de medidas jurídicas que aseguraran la coherencia del ordenamiento jurídico con el texto constitucional en materia de protección y garantía de la igualdad.
The service likely never reached the user count which Google had aimed for.
El servicio nunca alcanzó el número de usuarios que Google esperaba.
Not everything the European Union had aimed for was reflected in the final text.
El texto final no refleja íntegramente los objetivos que perseguía la Unión Europea.
The Monterrey Conference had aimed to reform the international financial system and to reinforce transparency.
La Conferencia de Monterrey tuvo por objetivo reformar el sistema financiero internacional y aumentar la transparencia.
All she knew was that Ted had aimed toward Sadie's belly, the belly that possibly held puppies.
Solo sabía que Ted apuntaba al vientre de Sadie, el vientre donde posiblemente había cachorros.
On the other hand, big business did not get the result they had aimed for, either.
Por otro lado, los grandes empresarios tampoco consiguieron el resultado por el que habían apostado.
I heard a chuckle from outside the shower door and guessed that Kim had aimed somewhat lower.
Escuché una risa desde fuera de la regadera y sospeché que Kim había apuntado un poco más abajo.
The end result is what Fawkes had aimed for, with Parliament destroyed and power restored to the people.
El resultado final es el pretendido por Fawkes, con el Parlamento destruido y el poder devuelto al pueblo.
The political and institutional reforms of the previous decade had aimed at strengthening the democratic process and rule of law.
Las reformas políticas e institucionales del decenio anterior tuvieron por objeto fortalecer el proceso democrático y el imperio de la ley.
Through their policies, the winners (UNO and the US government) achieved the opposite of what they had aimed for; militarization effectively shot up.
Con su política, los ganadores (UNO, gobierno estadounidense) consiguieron el efecto inverso: dispararon la militarización.
Trend Micro specialists found it to be strange because the campaign distributing the ransomware had aimed at US users.
Trend Micro especialistas encontrado que es extraño, porque la campaña de distribución de la ransomware se había dirigido a NOSOTROS, los usuarios.
He stressed the functional nature of the meeting, which had aimed at consolidating the various proposals with a view to avoiding duplication.
Subrayó la índole funcional de esa reunión, que había tenido como objetivo refundir las diversas propuestas con miras a evitar la duplicación.
The first steps taken had aimed to improve the capacity of the State to ensure the promotion and respect of individual safeguards.
Las primeras medidas adoptadas pretendían potenciar al Estado para que garantizara la promoción y el respeto de las salvaguardias individuales.
Such an action had aimed at stopping the political process and international recognition of Vladimir Putin's action to establish democracy.
Su objetivo fue detener el proceso político y el reconocimiento internacional de la acción de Vladimir Putin por el establecimiento de la democracia.
UNRWA had aimed to replace all rented school premises with Agency-built schools, subject to the availability of project funding and appropriate plots of land.
El OOPS se había fijado el objetivo de sustituir todos los locales escolares arrendados por escuelas construidas por él, siempre que dispusiera de fondos para proyectos y encontrara los terrenos adecuados.
Provision of safe drinking water had aimed to reduce the distance which women and children walked to collect water, an issue which had a direct effect on their quality of life.
El suministro de agua potable ha permitido reducir la distancia que mujeres y niños tienen que recorrer para conseguir agua, lo que ha contribuido de forma directa a mejorar su calidad de vida.
But, just as the power of the content and collective strength of those on stage was undeniable, so was the fact that the turnout was far less than what we had aimed for.
Pero, aunque el poder del contenido y fuerza colectiva de aquellos en el escenario era innegable, también lo fue el hecho de que la participación resultó mucho menor de lo que habíamos proyectado.
Other Dictionaries
Explore the meaning of aim in our family of products.
Word of the Day
to stalk