had aggravated
-había agravado
Past perfectconjugation ofaggravate.There are other translations for this conjugation.

aggravate

The effect of climate change had aggravated the food and energy crises.
Los efectos del cambio climático han agravado las crisis alimentaria y energética.
Globalization had aggravated the imbalances in international economic relations.
El proceso de globalización ha acentuado los desequilibrios en las relaciones económicas internacionales.
Despite its advantages, globalization had aggravated the problems in all of those areas.
A pesar de sus ventajas, la mundialización ha agravado los problemas en todos esos ámbitos.
In fact it had aggravated them.
De hecho, los había agravado.
Globalization had aggravated the impact of transborder threats on developing countries.
La globalización ha agravado los efectos de las amenazas transfronterizas que se ciernen sobre los países en desarrollo.
Then, I ended up in the emergency room as the alcohol had aggravated my heart condition.
Luego, terminé en la sala de urgencias en el hospital porque el alcohol había empeorado mi condición cardiaca.
The introduction of export restrictions on food commodities had aggravated the world food situation and should be removed.
La instauración de restricciones a las exportaciones de productos alimentarios básicos había agravado la situación alimentaria mundial y deberían eliminarse.
Riding in horrendous conditions, the conventional shorts he chose to wear on that occasion had aggravated a recurring knee problem.
Rodando en unas condiciones horrendas, el culotte corto convencional que utilizó en aquella ocasión le agravaron una lesión de rodilla recurrente.
Monetary tightening had aggravated the impact of the currency crisis and served to depress production and employment further without bringing stability.
Las restricciones monetarias habían agravado los efectos de la crisis monetaria y contribuido a deprimir más la producción y el empleo sin traer estabilidad.
In paragraphs 83-89, she had also highlighted the enormous economic hardship which had aggravated the deterioration in the living conditions.
En los párrafos 83 a 89 se han destacado también las enormes dificultades económicas que han agravado el deterioro en las condiciones de vida.
Then, I ended up in the emergency room as the alcohol had aggravated my heart condition.
Hice eso por casi seis horas seguidas. Luego, terminé en la sala de urgencias en el hospital porque el alcohol había empeorado mi condición cardiaca.
Monetary tightening had aggravated the impact of the currency crisis and served to depress production and employment further without bringing stability.
Las restricciones monetarias habían agravado los efectos de la crisis de divisas y habían contribuido a deprimir más la producción y el empleo sin traer estabilidad.
For some developing countries, globalization had not only diminished prospects for growth, it had aggravated inequalities and marginalized them still more in the world economy.
Para algunos países en desarrollo la globalización no solo ha reducido las perspectivas de crecimiento sino que ha agravado las desigualdades y los ha marginado aún más en la economía mundial.
The government had aggravated the conflict, raking across an open wound, he wrote, and discontent had broken out around the country because of the many affronts of power.
El gobierno había agravado el conflicto. La herida abierta se profundizaba. Habría brotes de descontento por todo el país, pues los agravios del poder eran múltiples.
A decade-long decline in the terms of trade for commodities of export interest to developing countries, as well as sharp price fluctuations, had aggravated the situation.
Una década de deterioro en la relación de intercambio de los productos básicos exportables de los países en desarrollo, así como pronunciadas fluctuaciones de los precios, han agravado la situación.
The short-term instability of primary commodity prices and secular real price declines had aggravated problems of economic management for most Governments.
La inestabilidad a corto plazo de los precios de los productos primarios y la disminución a largo plazo de los precios reales habían exacerbado los problemas de gestión de la economía para la mayoría de los gobiernos.
Climate change had aggravated and would further amplify some of the problems linked with Maldives characteristics, including land scarcity and the vulnerability of the islands to natural phenomena.
El cambio climático había agravado, y aumentaría aún más, algunos de los problemas vinculados con las características particulares de Maldivas, entre ellos la escasez de suelo y la vulnerabilidad de las islas a los fenómenos naturales.
As a consequence, the Tribunal held that Respondent had aggravated Claimant's economic and financial situation and thus violated the BIT by failing to provide fair and equitable treatment to Claimant.
Como consecuencia, el Tribunal sostuvo que el demandado había agravado la situación económica y financiera de la Demandante y por lo tanto violó el TBI al no proporcionar un tratamiento justo y equitativo a la Demandante.
Disparities in growth rates within the industrialized world had resulted in growing and unsustainable trade imbalances, while technological and financial innovations had aggravated the underlying fragility of current financial and trade flows.
Las disparidades de las tasas de crecimiento dentro del mundo industrializado habían generado desequilibrios comerciales crecientes e insostenibles, en tanto que las innovaciones tecnológicas y financieras habían agravado la subyacente fragilidad de las actuales corrientes financieras y comerciales.
Disparities in growth rates within the industrialized world had resulted in growing and unsustainable trade imbalances, while technological and financial innovations had aggravated the underlying fragility of current financial and trade flows.
Las disparidades de las tasas de crecimiento en el mundo industrializado habían provocado desequilibrios crecientes e insostenibles del comercio exterior, en tanto que las innovaciones tecnológicas y financieras habían agravado la fragilidad básica de las actuales corrientes financieras y comerciales.
Other Dictionaries
Explore the meaning of aggravate in our family of products.
Word of the Day
celery