had acknowledged
-había reconocido
Past perfectconjugation ofacknowledge.There are other translations for this conjugation.

acknowledge

As the 2005 World Summit had acknowledged, transnational crime required a collective response.
Como reconoció la Cumbre Mundial 2005, la delincuencia transnacional exige una respuesta colectiva.
Ms. Šimonović, noting that the Government had acknowledged already in its initial report (CEDAW/C/LBN/1, Part II, chap.
La Sra. Šimonović, observando que el Gobierno ya reconoció en su informe inicial (CEDAW/C/LBN/1, Parte II, cap.
The Government of the United States had acknowledged the diplomatic immunity enjoyed by Cuban diplomatic bank accounts.
El Gobierno de los Estados Unidos reconoció la inmunidad diplomática de que disfrutaban las cuentas bancarias diplomáticas de Cuba.
The Intergovernmental Working Group had acknowledged that any complementary standards should strengthen existing norms and bring added value.
El Grupo de Trabajo Intergubernamental reconoció que toda norma complementaria debería fortalecer las normas existentes y entrañar un valor agregado.
During the informal consultations, the main sponsor had acknowledged that corporal punishment in schools was a very complex issue.
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
It had been over a decade since the General Assembly had acknowledged that the United Nations was no longer a competitive employer.
Hace más de 10 años que la Asamblea General comprobó que las Naciones Unidas no eran competitivas en el mercado de empleo.
In the past year, all parties to the conflict had acknowledged that massive violations of human rights had been perpetrated and had demanded investigations.
El año pasado todos los partidos en el conflicto reconocieron que se habían perpetrado violaciones en gran escala de los derechos humanos, y pidieron investigaciones.
The Organization itself had acknowledged that when it had stated that in the process of decolonization there was no alternative to the principle of self-determination.
Las propias Naciones Unidas lo reconocen al declarar que en el proceso de descolonización no hay alternativas al principio de la libre determinación.
The Army had acknowledged that he was a soldier, but asserted that he had been on vacation at the time he was involved with the paramilitary group.
El Ejército declaró que efectivamente era un soldado, pero que estaba de vacaciones cuando se le encontró vinculado al grupo paramilitar.
In adopting the Declaration on human rights defenders six years earlier, the international community had acknowledged the importance of their work.
Por otra parte, al aprobar hace 6 años la Declaración sobre los defensores de los derechos humanos, la comunidad internacional reconoció la importancia de las actividades que éstos ejecutan.
The Facilitation Committee had acknowledged that facilitation and enhanced security were complementary to each other and should not be viewed as excluding each other.
El Comité de Facilitación reconoció que la facilitación y el mejoramiento de la seguridad eran aspectos complementarios y que no se los debía examinar con carácter excluyente.
In 1947, India itself had acknowledged that that there was a dispute about the status of Kashmir and had committed itself to organizing a plebiscite on the subject.
La propia India reconoció en 1947 que existía un diferendo en cuanto al estatuto de Cachemira y se comprometió a organizar un referéndum sobre esta cuestión.
As the Court of Justice had acknowledged in Banks, such a system could not therefore involve any advantages within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.
Por lo tanto, un sistema así no puede implicar ventajas en virtud del artículo 87, apartado 1, del Tratado, como al parecer reconoció el Tribunal en la sentencia Banks.
Although the Security Council had acknowledged the improvement in the situation in early March 2005, the agreements between the parties to the conflict had not yet been fully implemented.
Aunque a comienzos de marzo de 2005 el Consejo de Seguridad reconoció que la situación ha mejorado, todavía no se han aplicado plenamente los acuerdos concertados por las Partes en el conflicto.
At the 2005 World Summit, his delegation had acknowledged the important contribution to peace and security made by regional organizations under Chapter VIII of the Charter of the United Nations.
En la Cumbre Mundial de 2005 su delegación reconoció la importante contribución a la paz y la seguridad que realizaron las organizaciones regionales con arreglo al Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas.
During the resentencing hearing for Guerrero two months earlier, Miller had acknowledged the heat the U.S. government feels as a result of the broad international support that has been won for the five.
Durante la audiencia de resentencia para Guerrero hace dos meses, Miller reconoció la presión que siente el gobierno de Estados Unidos como resultado del amplio apoyo internacional que se ha obtenido para los cinco.
He did, however, affirm that he had been asked his opinion and he had acknowledged that the high cost of living for civilian employees is one of the reasons taken into consideration to move the unit.
Aún así, afirmó que se le ha pedido su opinión al respecto, a lo que admitió que el costo de vida de los empleados civiles es uno de las razones tomadas en cuenta para trasladar la unidad.
It notes that the Commission had acknowledged in its annulled Decision that there was no formal evidence attesting to a pull factor and is of the view that no new evidence has appeared since then.
Sobre este particular, recuerda que la Comisión reconoció en la Decisión anulada, que no se había podido demostrar oficialmente ese efecto y considera que desde entonces no se tienen elementos nuevos que apunten en esa dirección.
At least he had acknowledged its existence.
Al menos había aceptado su existencia.
His Government had acknowledged those issues on many occasions, including in the Pyongyang Declaration.
Su Gobierno ha reconocido esas cuestiones en muchas ocasiones, incluida la Declaración de Pyongyang.
Other Dictionaries
Explore the meaning of acknowledge in our family of products.
Word of the Day
to boo