Possible Results:
hacinad
Affirmative imperativevosotrosconjugation ofhacinar.
hacinados
-stacked up
Masculine plural ofhacinado

hacinar

Casi un tercio de la población vive en hogares hacinados.
Nearly one third of the population lives in overcrowded homes.
No comprendo por qué están todos hacinados en ese piso.
I don't understand why they're all crammed in that flat.
Los dormitorios están hacinados y tienen muy poca luz natural.
The dormitories are overcrowded and have very bad day light.
Luego puede salir muy pronto de nuestro refugio de animales hacinados.
Then they can leave very soon from our overcrowded animal shelter.
Parece que tienes un montón de perras hacinados en una furgoneta.
It seems that you have a lot of dogs crammed in a van.
Nadie quiere sentirse como que están hacinados en conjunto.
No one will wants to feel like they are crammed in together.
Se ven obligados a vivir hacinados en campamentos miserables.
They are forced to live in crowded, squalid camps.
En posición fetal vamos hacinados y ocultos en el camión.
In a fetal position we are crammed into and hidden in the truck.
No te hacinados en autobuses. Es cualquier cosa menos confortable.
Don't get on overcrowded buses. It's anything but comfortable.
Los deportados soportaban condiciones terribles, hacinados en aquella insalubre bodega.
The deportees suffered horrible conditions in the crowded, unsanitary underdeck.
Allí cerca de 230.000 judíos permanecieron hacinados en una pequeña zona residencial.
There, approximately 230,000 Jews were crammed into a small residential area.
Duermen donde pueden, hacinados en todos los espacios posibles.
They sleep where they can, jammed together in every conceivable space.
Los inmigrantes viajan con poca agua, hacinados y sin poder moverse.
The immigrants travel with very little water, crowded together and unable to move.
Esos ex inmigrados no se integran y se encuentran hacinados en guetos.
Those ex-immigrants do not integrate and they find themselves crammed into ghettos.
Masas de obreros, hacinados en la fábrica, están organizados en forma militar.
Masses of laborers, crowded into the factory, are organized like soldiers.
Masas de obreros, hacinados en la fábrica, están organizados en forma militar.
Masses of labourers, crowded into the factory, are organised like soldiers.
Las razones por las que hay tantos barrios pobres hacinados son diversas.
The reasons why there are so many overcrowded slums are diverse.
Evite los ambientes hacinados con otros animales.
Avoid environments overcrowded with other animals.
Muchos están hacinados, otros son inadecuados.
Many are overcrowded, others are inadequate.
Los autobuses en las ciudades son frecuentes y baratos, pero pueden estar muy hacinados.
Busses within the cities are frequent and cheap but can get very crammed.
Word of the Day
cliff