Imperfect ellos/ellas/ustedes conjugation of hacer.

hacer

He visto demasiadas cosas que me hacian pensar lo contrario.
I've seen too many things that make me think otherwise.
Pero supongo que no hacian esas cosas en tu epoca.
But I guess you didn't do that kind ofstuffin your time.
Las otras personas hacian mucho ruidio en el pasillo.
The other people made a lot of noise in the hallway.
Quiero decir, eso es lo que los amigos hacian en los años 70.
I mean, that's what friends did in the '70s.
Me refiero a que ellos no sabian lo que hacian.
I mean, they didn't know what they were doing.
Podía ver plantas y arboles que no me hacian sentido alguno.
I could see plants and trees that made no sense to me.
Bueno, siempre que yo estaba cerca todo lo que hacian era gritar.
Well, every time I was around all they did was scream.
Siempre felices, los niños hacian diferentes juegos.
Always happy, the boys played many games.
Todo lo que hacian era burlarse de mi.
AII they did was make fun of me.
Me refiero a que no sabian lo que hacian.
I mean, they didn't know what they were doing.
Me hacian sentir como si fuera alguien más.
They made me feel like somebody else.
Dijeron que lo que hacian era secreto.
They said what they did was secret.
Me hacian sentir como si fuera alguien más.
They made me feel like somebody else.
Qué hacian tú y tu esposa cuando estaban juntos?
What did you and your ex-wife do when you were together?
No sabia lo que hacian, pero quiso cambiarmela.
He didn't know what it looked like, but he wanted to trade it.
Me encanta. Yo ni siquiera sabía que se hacian éstas.
I didn't even know they still made these.
Pensaba que hacian bien, pero no se fallaron.
They thought they were doing great, but they missed the mark.
-Sólo hacian algunas preguntas, nada más.
Just asking a few questions, nothing more.
Siempre me hacian sentir mejor.
They always made me feel better somehow.
Tal y como lo hacian todos los días.
Just like they did every day.
Word of the Day
flowerpot