hacia tiempo que
Popularity
500+ learners.
- Examples
Hacia tiempo que no la veĂa tan feliz. | I haven't seen her this happy in a while. |
HacĂa tiempo que no tenĂa a alguien con quien hablar. | I haven't had anyone to talk to in so long. |
HacĂa tiempo que no tenĂa una pareja para el bingo. | I haven't had a bingo partner in ages. |
Por mi parte, hacĂa tiempo que necesitaba trabajar desde algo material. | For my part, I needed to express myself by something material. |
HacĂa tiempo que no la veĂa, Srta. Mardle. | I haven't seen you in a while, Miss Mardle. |
HacĂa tiempo que no lo veĂa y entonces... | I didn't see him for so long and then... |
HacĂa tiempo que no te veĂa, Franz. | I haven't seen you in a long time, Franz. |
Papa, hacia tiempo que no nos acompañabas al colegio. | Daddy, you haven't walked us to school in a long time. |
La mayorĂa saliĂł sin nada, ya que el ĂĄrea hacia tiempo que habĂa sido despojada de las cosas Ăștiles. | Most emerged with nothing, the area having long since been stripped of anything useful. |
Aunque en los tiempos de Uikku el Clan del Ki-Rin hacia tiempo que habĂa partido de Rokugan, este tĂtulo aun se recordaba. | Though in Uikku's time the Ki-Rin Clan had long since departed Rokugan, that title was remembered still. |
Yo solo siento que me comprendes de una forma... bueno, que hacia tiempo que nadie lo lograba. | I just... feel like you get me in a way that... well, no one has gotten me in a very long time. |
Me respondiĂł que hacia tiempo que ella no sabĂa quien era Ă©l, que hacĂa cinco años que ella no podĂa ya reconocerlo. | He replied that she no longer knew who he was, that she had not recognized him in five years now. |
Chen tenĂa dificultades en encontrarle sentido a la ruta que Akasha tomaba por entre las montañas, pero hacia tiempo que habĂa aprendido a no dudar de su instinto. | Chen had difficulty finding any rhyme or reason to the route Akasha was taking through the mountains, but he had learned long ago not to question her instincts. |
Los demĂĄs hombres hacia tiempo que habĂan dejado de hablar, a no ser que se les hablase primero; simplemente, no merecĂa la pena arriesgarse a las explosiones de rabia de Junnosuke, para preguntar algo o para ofrecer sugerencias. | The other men had long since stopped speaking unless spoken to; it simply was not worth risking Junnosuke's explosive outbursts to ask questions or offer suggestions. |
La demora en el cierre de los fondos fiduciarios en los casos en que hacia tiempo que se habĂa cumplido la finalidad para la que habĂan sido creados, tratada por la Junta en sus informes correspondientes a los bienios anteriores, continuĂł en el bienio 2004-2005. | The delay in the closure of trust funds whose purposes had long been attained, as discussed by the Board in its reports for previous bienniums, continued into the biennium 2004-2005. |
Hacia tiempo que no sabia nada de la banda sueca. | Feia temps que no sabia res de la banda sueca. |
Hacia tiempo que no pasaba un examen de navegaciĂłn. | I haven't had to pass basic seamanship in a long time. |
Hacia tiempo que no me habĂa divertido tanto. | I haven't had this much fun in a really long time. |
Hacia tiempo que no tenias tan buen aspecto. | You look as good as I've seen you in a long time. |
Hacia tiempo que se lo merecĂa. | It was long overdue. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
