hacia quien

Popularity
500+ learners.
En un país hambriento de figuras hacia quien mirar, en la persona de Marcos resulta definitivo el elemento ético.
In a country hungry for figures worthy of looking up to, the element of ethics in Marcos's identity is definitive.
Luego, determine hacia quién se hace la declaración.
Then determine whom the statement is made to.
Viendo la instalación que hiciste en el desierto se me ocurre preguntarte ¿hacia quién va enfocado tu arte?
Seeing the installation you did in the desert it occurred to me to ask you who your art is directed at?
Una vez allí, no saben de dónde vino o hacia quién va dirigido, solo que se envía a través de sus servicios.
Once there they don't know where it came from, or who it is going to, only that it is being sent through their service.
Además, un importante medio de comunicación, le ha dado soporte mediante su corresponsal, que la acompañaría anotando escrupulosamente las veces que pulsaba el disparador y hacía quién dirigía su prodigiosa cámara.
Furthermore, an important communications means has supported her through its correspondent, who would accompany her noting precisely each time she depressed the trigger and where she aimed her prodigious camera.
Por lo tanto, necesitamos alguien irritante hacia quien podamos desarrollar una actitud tolerante.
Thus, we need someone annoying toward whom to develop a tolerant attitude.
Los posts en LinkedIn varían en términos de hacia quien estás apuntando.
LinkedIn posts vary in terms of who you're targeting.
Era demasiado corto y solo estaba enfocado hacia quien comentaba.
It was too short and was only focused on the person making the comment.
La mayor parte de ellos son musulmanes con sensibilidad hacia quien tiene necesidad.
Most of them are Muslims with a sensibility towards those who are in need.
Juan, hacia quien Judas había tenido tan amargos sentimientos, fue dejado hasta lo último.
John, toward whom Judas had felt so much bitterness, was left till the last.
El cambio hacia quien serás al final es fácil cuando no hay más opciones.
The change into your ultimate self is easy when there's no other option.
Contrasta a Brecht con el Clifford Odets hacia quien volcó parte de su odio.
Contrast Brecht to the Clifford Odets toward whom Brecht devoted some of his hatred.
El tener una actitud superior hacia quien se le percibe como inferior a uno mismo.
Having a superior attitude over who they perceive to be inferior to themselves.
Ahora tomando una paso mas adelante hacia quien y que realmente va a dirigir el show.
Now take it a step further as to who and what are really going to run the show.
Avanzó un poco más, y finalmente salió corriendo hacia quien quiera que se acercara a la ciudad.
He stepped a bit farther forward, and then finally began to trot toward those riding toward the city.
Comenzamos la primera fase del ejercicio escogiendo a un miembro cercano de la familia hacia quien tengamos sentimientos positivos.
We begin the first phase of the exercise by choosing a close family member toward whom we have positive feelings.
Era algo que honraba a Feisal, hacia quien empezaban a dirigirse ahora mis esperanzas sobre la necesidad de un líder.
This sounded good for Feisal, towards whom my hopes of a great leader were now slowly turning.
Todas las señales me conducen hacia este punto, que es en realidad una puerta hacia quien soy.
All signals direct me to this one point that is not a point but a doorway towards who I am.
Al final, lo más importante para mí es que yo canté con mi alma hacia quien quiera escuchar.
All that is important to me in the end, is that I sing my soul out to whoever wants to listen.
La responsabilidad formal del consejero será hacia quien consulta, pero su última e irrevocable responsabilidad será hacia el cliente.
The formal responsibility of the consultant is to the consultee, but the ultimate and overriding responsibility is to the client.
Word of the Day
healthy