Possible Results:
hachó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofhachar.
hacho
-beacon
See the entry forhacho.
hacho
Presentyoconjugation ofhachar.

hachar

Mientras que ha buscado asimilar las prácticas de las escuelas de yoga, siempre hachó en falta el estudio sistemático de las escrituras.
While he tried to assimilate the practices of yoga schools, It always hachó lack the systematic study of the Scriptures.
No está maravillosamente hacho, pero unas pocas preguntas son retórica.
No wonderfully done but a few questions are rhetoric.
Si el piloto fuera a abrir ya lo habría hacho.
If the pilot was gonna open up he would've done it by now.
La carretera o vía más cercana es: Circunvalación Monte Hacho.
The nearest road is: Circunvalación Monte Hacho.
La carretera o vía más cercana es: Circunvalación al Monte Hacho.
The nearest road is: Circunvalación al Monte Hacho.
Nadie se alegra por los cambios masivos, pero todo debe ser hacho nuevo.
No one relishes mass changes, but all must be made new again.
Yacimientos de El Hacho, Bronce Final.
Sites of El Hacho, Bronze Age.
Arquitectura Viviendas sociales en el Monte Hacho.
Architecture Social housing in Monte Hacho.
Debe ser un sueño hacho realidad.
Must be a dream come true.
Remitiéndose al llamamiento hacho a todos los Estados Miembros por el Excmo.
Referring to the call to all Member States made by His Excellency S.
Bien hacho, Ahora ¿Cual vas a querer?
Well done, Now, which one will you have?
A la izquierda, se levanta El Hacho.
The mount Hacho rises to the left.
Tu hermano lo habría hacho.
Your brother would've done it.
La comercialización ha generado inversiones adicionales y también ha hacho progresar al sector bancario.
Commercialization has engendered extra investment and has also led to progress in the banking sector.
De hacho, os salió el tiro por la culata.
In fact, the joke's on you.
¡Si no se hubieran hacho la broma con la maleta...!
If only you had not fooled with the suitcase.
De hacho tampoco podías saber si tú mismo ibas a servir de almuerzo.
You in fact would not even know if you yourselves might be lunch.
Siento que he hacho buen trabajo y estoy listo para asumir las responsabilidades permanentemente.
I feel that I have done the job well, and am ready to take on these responsibilities permanently.
Es lo que tenía que haber hacho.
And so you should have.
Mientras los soldados de los Perdidos aparecieron en la calle, la furia de Hacho brotó a la superficie.
As the soldiers of the Lost appeared on the streets ahead, Hachi's anger boiled to the surface.
Word of the Day
teapot