hacerse preguntas

¿Cómo saber que la sospecha no les llevará a hacerse preguntas?
What's to say that suspicion doesn't lead to questions?
No obstante, cabe hacerse preguntas.
Nevertheless, questions may be asked.
Enseñe a sus hijos a hacerse preguntas y aprender a partir de lo que ven en la tele.
Teach your kids to question and learn from what they see on TV.
Enseñe a su hijo a hacerse preguntas y a aprender a partir de lo que ven en las pantallas.
Teach your kids to question and learn from what they see on screens.
Debido a que el segundo puede pedir un abogado, la policía tiene que dejar de hacerse preguntas usted.
Because the second you ask for an attorney, the cops have to stop questioning you.
Sin embargo, siempre hay que hacerse preguntas cuando los círculos oficiales se interesan por una buena causa.
There are always questions to be asked, however, when officialdom gets hold of a good cause.
No tienen genio ni talento para hacerse preguntas humildes sobre impuestos y finanzas, comercio, manufactura y agricultura.
They have no genius or talent for comparatively humble questions of taxation and finance, commerce and manufactures and agriculture.
Era una sede gremial, algo que es muy inusual pero no tan inusual como para hacerse preguntas.
It was a livery company venue, which is quite unusual, but not too unusual to wonder why.
Era bien estricto en exigir que los estudiantes investigaran la experiencia directa en vez de hacerse preguntas existenciales abstractas.
He was strict in directing his students to investigate their direct experience instead of asking abstract existential questions.
Nadie es tan perfecto, o lo tiene todo, como para no hacerse preguntas o tener heridas interiores.
No one is so perfect or has everything that he or she does not question or hurt inside.
De hecho, las últimas reuniones de la CIG han demostrado que algunas delegaciones nacionales están comenzando a hacerse preguntas legítimas.
In actual fact, the latest meetings of the IGC have shown that a certain number of national delegations are starting to ask themselves some legitimate questions.
El maestro puede animar a los niños de grupos distintos a comparar los objetos que han observado y hacerse preguntas unos a otros sobre lo que notaron.
The teacher can encourage children in different groups to compare the objects that they have observed and to ask each other questions about what they noticed.
El maestro puede animar a los niños de grupos diferentes a comparar sus observaciones y hacerse preguntas unos a otros sobre lo que encontraron en sus caminatas.
The teacher can encourage members of different groups to compare what they have observed and to ask each other questions about what they encountered.
El maestro puede animar a los niños de grupos diferentes a comparar sus observaciones y hacerse preguntas unos a otros sobre lo que encontraron en sus caminatas.
The teacher can encourage children in different groups to compare what they have observed and to ask each other questions about what they encountered on their walks.
Al contrario, Bruselas arrogante ha provocado el pánico por confiscar la moneda de ahorradores ordinarios, dejando los ciudadanos a través del UE a hacerse preguntas urgentes. ¿Quién será el próximo?
Instead arrogant Brussels has sparked panic by confiscating cash from ordinary savers, leaving citizens across the EU to ask themselves urgent questions: Who will be next?
La investigación a escala local consiste en el perfeccionamiento de métodos para estudiar y monitorear anfibios en el campo y en la utilización de estos métodos para hacerse preguntas apropiadas.
Research at the local scale consists of perfecting methods to study and monitor amphibians in the field and using these methods to ask appropriate questions.
Buscábamos que la comunidad cuestionara a hacerse preguntas y a aportar sobre nuestra visión inicial: más casos de uso, potenciales aplicaciones e incluso lugares interesados en implementar VERBAL.
We wanted this community to start questioning and building upon our vision right away: coming up with more use cases, potential applications, and even locations interested in implementing VERBAL.
Si hoy hay un problema y los especialistas franceses se han pronunciado contra ese levantamiento del embargo, es porque hay en verdad razones para hacerse preguntas.
If there is a problem today and French specialists have recommended that this ban should not be lifted, this means that there are some serious questions to be asked.
Describir el lugar en el que prefería almorzar a otro lo haría sonar increíblemente peligroso y hacerse preguntas sobre su cordura, pero en realidad era bastante seguro.
To describe the spot in which he preferred to take his daily meals to another would make it sound incredibly dangerous and call his judgement into question, but in reality it was quite safe.
Son muy, muy buenas para concentrarse en cosas, ser exactas y hacerse preguntas increíbles como: "¿Qué?", "¿Por qué?", "¿Cómo? y "¿Qué tal si?"
They are really, really good at concentrating on things and being exact and they ask amazing questions like, "What?" and "Why?" and "How?" and "What if?"
Word of the Day
clam