hacerse pedazos

Invoca un barco fantasma que navega a través de la batalla antes de hacerse pedazos, causando daño y aturdiendo a todos los enemigos atrapados cerca del naufragio.
Summons a ghostly ship that sails through the battle before smashing apart, damaging and stunning all enemies caught near the wreckage.
Invoca un barco fantasma que navega a través de la batalla antes de hacerse pedazos, causando daño y aturdiendo a todos los enemigos atrapados cerca del naufragio.
Ghostship Summons a ghostly ship that sails through the battle before smashing apart, damaging and stunning all enemies caught near the wreckage.
¡Cuánto mejor sería si vivieran como una bandada de palomas, en paz y armonía, en lugar de ser como los lobos y hacerse pedazos unos a otros!
How much better if they would live like a flock of doves in peace and harmony, instead of being like wolves and tearing each other to pieces.
Por lo tanto las enseñanzas contenidas en este libro así como las técnicas de meditación que ofrezco proporcionarán a la gente un camino para no desesperarse, no hacerse pedazos, no sujetarse a falsedades que los derribarían.
Therefore both the teachings contained within this book, as well as the meditation techniques I offer, will give people a way to not despair, to not shatter, to not cling to falsehoods that would drag them down.
Amados Hijos, orad por este Mundo que se arrastra hasta hacerse pedazos.
Belovéd Children, pray for this World which drags itself asunder.
Nadie los hará pedazos, a menos que ustedes elijan hacerse pedazos.
No one go ever tear you apart, unless you choose to tear yoursef apart.
Incluso en Urantia, los elementos conocidos más pesados manifiestan la tendencia de hacerse pedazos, tal como lo ilustra el comportamiento del radio.
Even on Urantia the known heavier elements manifest a tendency to fly to pieces, as is illustrated by radium behavior.
La lección que aprendimos de la Segunda Guerra Mundial fue que nuestros países debían colaborar y dejar de hacerse pedazos.
The lesson we learnt from the Second World War was that our nations should work together and stop tearing each other apart.
Eso es lo que nos han legado tres siglos de comercio, la esperanza que surgió cuando el feudalismo comenzaba a hacerse pedazos.
That is what three centuries of Commerce have brought that hope to which sprung up when feudalism began to fall to pieces.
El imperio otomano debió convertirse en Commonwealth del Este, en vez de hacerse pedazos, pues unidos permanecemos, mientras que divididos caemos.
The Ottoman Empire had to be transformed into a Commonwealth of the East, not destroyed, for united we stand, divided we fall.
Pero el Señor lanzó sobre el mar un fuerte viento, y se desencadenó una tormenta tan violenta que el barco amenazaba con hacerse pedazos.
Then the LORD sent a great wind on the sea, and such a violent storm arose that the ship threatened to break up.
El bote salvavidas, el único medio de salvación en caso de que naufragase la nave, iba a remolque, y en peligro de hacerse pedazos en cualquier momento.
The lifeboat, their only means of escape in case the ship should founder, was in tow and liable to be dashed in pieces any moment.
Su mundo se hará pedazos, puede hacerse pedazos °V como una copa de cristal es hecha pedazos por una soprano cantando en una nota alta con gran volumen y energí a.
Your world will be shattered—could be shattered—as a goblet is shattered by a soprano singing at a high pitch with great volume and energy.
Su mundo se hará pedazos, puede hacerse pedazos ¡V como una copa de cristal es hecha pedazos por una soprano cantando en una nota alta con gran volumen y energía.
Your world will be shattered—could be shattered—as a goblet is shattered by a soprano singing at a high pitch with great volume and energy.
Joyce me enseñó que la cortina podía y debía hacerse pedazos y me inspiró, poco más de un año después, a convertirme en periodista después de mis años como organizador comunitario y alborotador.
Joyce taught me that that curtain could and should be torn asunder and inspired me, a little over a year later, to become a journalist after my own years as a community organizer and troublemaker.
Este estante de pacotilla nunca saldrá de este apartamento sin hacerse pedazos.
This shoddy bookshelf is never going to leave this apartment without falling apart.
Word of the Day
to boo