hacerse notar
- Examples
Hasta ahora, este juego indie gratis parece muy sencillo, pero la dificultad del desafÃo no tarda en hacerse notar. | Up to this point, this free indie game looks quite simple, but you'll soon notice the difficulty of the challenge. |
Esas repercusiones podrÃan hacerse notar especialmente cuando los precios del petróleo de los mercados mundiales son excepcionalmente altos, como en la actualidad. | These implications may be particularly noticeable when oil prices on the world markets are exceptionally high, as is the case at present. |
(FR) Señor Presidente, Comisario, señoras y señores, los efectos del cambio climático son evidentes y van a hacerse notar cada vez más. | (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the effects of climate change are evident and are only going to become more pronounced. |
Aquà hay algunos pasos sencillos para hacerse notar en lÃnea. | Here are some easy steps to getting noticed online. |
Hay muchas formas de hacerse notar en el Dakar. | There are several ways of standing out in the Dakar. |
Por la razón más evidente, gente alta generalmente hacerse notar más. | For the most obvious reason, tall people generally get noticed more. |
La misión era hacerse notar y eso es lo que hicimos. | The mission was to serve notice and that's exactly what we did. |
Lo hace buen aspecto y ha sido hacerse notar. | It does look nice and has been getting noticed. |
El dúo solo necesitó unos minutos para hacerse notar. | The duo only needed a few moments to make themselves known. |
Adecuado para las mujeres que les gusta hacerse notar. | Suitable for women who like to be noticed. |
Una vez que todo esté listo, deben hacerse notar. | Once everything is set, you need to get noticed. |
Besa a tu amante sin hacerse notar por los demás. | Kiss your lover without getting noticed by other people. |
Es de hacerse notar - por su ausencia. | It is to make yourself noticed–by your absence. |
Era más fácil asÃ, no hacerse notar. | It was easier that way, not to be noticed. |
Era más fácil asÃ, no hacerse notar. | It was easier that way, not to be noticed. |
Es un chico maravilloso y ésta es su oportunidad de hacerse notar. | He's a great guy, and this is his chance to be seen. |
A partir de entonces, comenzó a hacerse notar la movilización Miranha. | From then on, Miranha mobilization began to become visible. |
Optimista, social, capaz de hacerse notar en medio de una multitud. | Optimistic, sociable, likely to be noticed in a crowd. |
Es solo entonces que las grietas en su testimonio comienzan a hacerse notar. | It is only then that the cracks in their testimony begin to be noticed. |
Las rosas simples, de 5 pétalos, gastan tesoros de fantasÃa para hacerse notar. | The simple, 5 petals roses, spend treasures of fantasy for being noticed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.