hacerse mayor
- Examples
Debe hacerse mayor hincapié en los servicios sociales básicos. | More emphasis must be put on basic social services. |
¿Qué quieres ver a tu hijo hacerse mayor? | Do you want to see your boy grow up? |
Una película sobre la paternidad y hacerse mayor. | A film about fatherhood and growing up. |
Se que cambiar puede dar miedo, pero forma parte de hacerse mayor. | I know change can be scary, but it's a part of growing up. |
Fue la más alejada de su familia, aunque al hacerse mayor volvió a establecer lazos. | It was the furthest from his family, although growing up he returned to rebuild ties. |
Todas las personas tienen manchas en la piel porque son un proceso normal de hacerse mayor. | Everyone has spots on the skin that are a normal process of growing up. |
Ninguno de nosotros quiere hacerse mayor. | We don't want to grow up. |
Debe hacerse mayor hincapié en las iniciativas preventivas y profilácticas, sobre todo dirigidas a la población joven. | Greater emphasis ought to be placed on preventive work, particularly among young people. |
Debe hacerse mayor hincapié en el rendimiento y en los resultados de los proyectos financiados con cargo al presupuesto. | More emphasis should be put on performance and results of projects financed from the budget. |
Una parte de hacerse mayor es rebelarse, pero voy a envejecer lo quiera o no. | Part of growing up is rebelling, but I'm gonna get older whether I like it or not. |
Con arreglo al HSRP, ha de hacerse mayor hincapié en la atención primaria de la salud. | The HSRP calls for greater emphasis to be placed on Primary Health Care. |
La autora ha observado que este tipo de matanza suele hacerse mayor dureza y torpeza a mayores velocidades. | The author has observed that floor stunning often becomes rough and sloppy at higher speeds. |
Una parte de hacerse mayor es rebelarse, pero yo me haré mayor lo quiera o no. | Part of growing up is rebelling, but I'm gonna get older whether I like it or not. |
Por último, debería hacerse mayor hincapié en el período de transición entre la cárcel y la vida en libertad, el reingreso en la comunidad y la reinserción social. | Finally, increased emphasis should be placed on the transition between incarceration and release, re-entry and social reintegration. |
Por último, debería hacerse mayor hincapié en el período de transición entre la cárcel y la vida en libertad, la reinserción en la comunidad y la reintegración social. | Finally, increased emphasis should be placed on the transition between incarceration and release, re-entry and social reintegration. |
En particular, debe hacerse mayor hincapié para llevar las preocupaciones relativas al empleo a un lugar más prominente del ciclo de la gestión de los desastres y las crisis. | In particular, major emphasis should be placed on bringing employment concerns to the forefront of the disaster and crisis management cycle. |
Por consiguiente, debe hacerse mayor hincapié en las actividades de promoción por conducto de los órganos de coordinación nacionales en favor de la infancia y los ministerios sectoriales pertinentes. | Therefore, increased emphasis should be placed on national-level advocacy through both NCBs for children and the relevant line ministries. |
Debería hacerse mayor hincapié en la importancia de la asistencia técnica y los servicios de orientación para fomentar la capacidad de los Estados en materia de derechos humanos. | Greater emphasis should be placed on technical assistance and advisory services in building up the human rights capacity of individual States. |
Debería hacerse mayor hincapié en el desarrollo de las tecnologías de servicios de conferencias a fin de mejorar dichos servicios y reducir el volumen de trabajo del personal correspondiente. | More emphasis should be placed on the development of conference-servicing technologies to improve such services and reduce the workload of the relevant staff. |
Debe hacerse mayor hincapié especialmente en el fortalecimiento de los mecanismos de prevención de conflictos, solución pacífica de controversias, mantenimiento de la paz, pacificación y reconstrucción con posterioridad a los conflictos. | In particular, greater emphasis should be placed on strengthening mechanisms of conflict prevention, peaceful resolution of disputes, peacekeeping, post-conflict peace-building and reconstruction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.