hacer reír

Popularity
500+ learners.
Naturalmente... para hacerme reir, como siempre.
Of course. Just a joke, as usual.
¿Quién quiere hacerme reír?
Who wants to tickle me?
Gracias por hacerme reír.
Thank you for humoring me.
Pienso que lo hacia mas que nada para hacerme reir.
I think he did it mostly just to make me laugh.
¿Entonces solo tú puedes hacerme reir?
So only you can make me laugh?
Lo hago para hacerme reir.
I do it to make me laugh.
Puedes hacerme reir Me parece que los niños son muy interesantes y divertidos.
You can make me laugh. It seems to me that children are very interesting and funny.
O sea que si quieres conseguir mas tiempo puedes intentar hacerme reir.
So if you really want to buy some time... you can try to make me laugh.
Deja de hacerme reir.
Stop making me laugh.
Solo tú podrías hacerme reír en un momento como este.
Only you could make me laugh at a time like this.
No, el chico que estoy buscando tiene que hacerme reír.
No, the boy I'm looking for has to make me laugh.
Sigue siendo la única que puede hacerme reír.
She's still the only one that can make me laugh.
Pero, desafortunadamente para ti.. ..no es fácil hacerme reír.
But, unfortunately for you... it's not easy to make me laugh.
Pero, por desgracia... .. no es fácil hacerme reír.
But, unfortunately for you... it's not easy to make me laugh.
Cuando estábamos juntos, solías hacerme reír.
When we were together, you used to make me laugh.
Siempre has sabido cómo hacerme reír, Vincent Swan.
You always did know how to make me laugh, Vincent Swan.
Me gustan los tipos inteligentes que pueden hacerme reír.
I like smart guys who can make me laughing.
Es por eso que usted trata de hacerme reír.
That's why you try and make me laugh.
Sabes, estás empezando a hacerme reír.
You know, you're really starting to make me laugh.
¿Quieres saber por qué nunca pudiste hacerme reír?
Do you want to know why you could never make me laugh?
Word of the Day
to sail