hacer una broma

¿Por qué siempre tienes que hacer una broma de todo?
Why do you always have to make a joke of everything?
Ella muestra una sonrisa triste, intentando hacer una broma.
She gives a sad smile, trying to make a joke.
Creo que estaba tratando de hacer una broma de golf.
I think he was trying to make a golf joke.
Y prométeme no va a hacer una broma de él.
And promise me you won't make a joke out of it.
Si puedes hacer una broma, pero no causes un lío.
If you can make a joke, but don't make this awkward.
Oh, sí, le echaron por hacer una broma.
Oh, yeah, he got kicked off for making a joke.
No quiero hacer una broma. pero es un misterio.
Not to be a joker here, but it's a mystery.
¿Tienes que hacer una broma de todo?
Do you have to make a joke out of everything?
Además, me lo debes por hacer una broma tan mala.
Plus, you owe me for telling such a bad joke.
Además, esta aplicación es ideal para hacer una broma de sus amigos.
Moreover, this app is great for making a joke of your friends.
Incluso hacer una broma! La diferencia es increíble.
Even make a joke!The difference is incredible.
Trataba de hacer una broma a tus expensas.
I was trying to make a joke at your expense.
¿Cómo puede hacer una broma como esa?
How can you make a joke like that?
¿Acaso pretende hacer una broma sobre la silla?
Is that meant to be a joke about the chair?
¿Quiere hacer una broma de esto?
Do you want to make a joke of this?
Nadie se va al Yemen para hacer una broma sutil y reiterada.
Nobody goes to Yemen to play a subtle and repetitive joke.
No puedes hacer una broma de todo.
You can't just make a joke out of everything.
Y no te dejaré hacer una broma ahora.
And I'm not gonna let you make a joke right now.
Ni siquiera estaba tratando de hacer una broma.
I wasn't even trying to make a joke.
Sí, lo echaron por hacer una broma.
Oh, yeah, he got kicked off for making a joke.
Word of the Day
haunted