hacer un desastre

Arrastrar, cuando todos los puntos se están viendo, puede hacer un desastre con sus diapositivas!
Dragging while all the points are showing can mess up your slides!
Ahora no es un buen momento para hacer un desastre.
Now's not a good time for making a mess.
Oh, tu no quieres hacer un desastre con esa cosa, Liz.
Oh, you don't want to mess with that stuff, Liz.
Probablemente vas a hacer un desastre de esto, tal como es.
You're probably gonna make a mess of it as it is.
¿Cuál te produce más urgencia, en términos de no hacer un desastre?
Which one gives us more urgency in terms of not making a mess?
Parece que hay una manera más sencilla de hacer un desastre como éste.
Seems like there'd be an easier way to make a mess like this.
Silvia, siento mucho que voy a hacer un desastre en tu cocina
Silvia, I'm so sorry that I'm going to make a mess in your kitchen.
Solo vierte la masa con manzanas en el molde sin hacer un desastre.
Just pour the apple pie mixture into the pan without making a mess.
Gracias por hacer un desastre de mi escape de fin de semana.
Thanks for setting me up for a train wreck of a weekend getaway.
Tiene todos los elementos que permiten vincular los sabores adecuados sin hacer un desastre.
It has all the elements that allow one to pair the right flavours without making a mess.
Solo quería que le dijeras lo que me dijiste a mí, antes de hacer un desastre.
I just wanted you to tell him what you told me, before I make a mess.
Se llenan para arriba y colocarlos en su gabinete sin hacer un desastre en la cocina.
You can pile them up and place them in your cabinet without making a mess in your kitchen.
Arrastrar, cuando todos los puntos se están viendo, puede hacer un desastre con sus diapositivas!
Undo your move. Dragging while all the points are showing can mess up your slides!
Dejar caer en el medio del esquema de diapositivas, puede hacer un desastre en todo su esquema!
Dropping in the middle of a slide's outline can make a mess of your outline!
Con todo este entusiasmo es fácil olvidar el hecho de que pintarse las uñas (sin hacer un desastre) puede ser difícil.
With all this excitement, it's easy to forget the fact that painting your own nails (without making a mess) can be tricky.
Ahora usted puede hacer las reparaciones en el hogar de su cliente, sin hacer un desastre, y se ahorrará un montón de tiempo.
Now you can make repairs at your client's home, without making a mess, and save yourself a lot of time.
Bueno, definitivamente voy a hacer un desastre con toda esta comida, así que si quieres ayudar... ven a cenar esta noche.
Well, I'm definitely gonna make a mess out of all these groceries, so if you want to help with that... All right.
Puedes sumergir la toalla de papel en ingredientes como jugo de limón o lima para mejorar ligeramente el sabor del elote sin hacer un desastre.
You can soak the paper towel with liquid flavorings like lemon or lime juice to gently enhance the flavor of the corn without making a mess.
Coloque la taza en el microondas durante 3 minutos, pero compruebe que después de 2 minutos de cocción no burbujee para no hacer un desastre.
Place the mug in the microwave for 3 minutes but check it after 2 minutes of cooking to ensure it doesn't bubble over and make a mess.
Utiliza las toallas y deja que termine de secarse en algún lugar en el que no pueda hacer un desastre (por ejemplo, una sala de lavandería).
Towel-dry him as best as possible and let him air dry somewhere he can't make a mess, like a laundry room.
Word of the Day
lean