hacer resaltar
- Examples
Un corte ajustado para hacer resaltar tus atributos con un máximo de confort. | A fitted cut to highlight its attributes with maximum comfort. |
No toma mucho hacer resaltar a alguien. | Doesn't take much to set someone off. |
Contrariamente, los hebreos pueden hacer resaltar sus propias raíces, ya desde los tiempos de Abraham. | Meanwhile, Jews can trace their roots in Jerusalem back to the days of Abraham. |
Así que no son ocupa principalmente de endosos, o hacer resaltar los carretes, o el relleno de sus estadísticas. | So they're not mainly concerned with endorsements, or making the highlight reels, or padding their stats. |
La sobria población de Cafarnaún parece no haber ahorrado esfuerzo alguno para hacer resaltar la preeminencia absoluta de los valores espirituales. | Apparently the sober inhabitants of Capharnaum spared no effort to stress the absolute pre-eminence of spiritual values. |
En segundo lugar, las presentaciones detalladas al comienzo de un curso pueden hacer resaltar demasiado pronto algunas diferencias, evidenciando incompatibilidades entre los alumnos (Hughes 2007). | Secondly, detailed introductions at the beginning of a course may highlight differences too soon, revealing incompatibilities amongst learners (Hughes 2007). |
La posición debe ser sombreada o con luz solar filtrada y con suficiente espacio a su alrededor para hacer resaltar totalmente sus características. | The position must be shaded or in filtered sunny light and with sufficient room around so as to fully enhance its characteristics. |
Un jurado internacional compensara la mejor fotografía, que tendrá que ser original, dinámica y hacer resaltar la chapa y el museo escogido. | An international jury will reward the best picture, which must be original and dynamic, highlighting the badge and the museum. |
Dicho enfoque está destinado a hacer resaltar la diversidad de roles de las mujeres y los hombres dentro de la agenda del desarrollo. | Gender mainstreaming is intended to bring the diverse roles and needs of women and men to bear on the development agenda. |
La Conferencia debería buscar y hacer resaltar las líneas generales a desarrollar en los ambientes concretos en los que trabajan los SCJ. | The conference has to look for and highlight the general lines to develop in the concrete environment where the SCJs live and work. |
Con respecto a la música instrumental, es importante notar que se permite con el único fin de sostener y hacer resaltar el canto litúrgico. | In regard to instrumental music, it is important to note that it is permitted for the sole purpose of sustaining and accentuating the liturgical chant. |
Lograr erradicar estos males, provenientes en esos casos de la falta de independencia, permitirán hacer resaltar nuevamente a los magistrados honesto, que los hay. | To eradicate these problems, which arise in these cases from a lack of independence, will enable honest magistrates—which there are—to again sally forth. |
Nuestro collar debe ser visible, pero no tan llamativo, recordemos no debe competir con nuestro atuendo, al contrario debe hacer resaltar y mejorar nuestro atuendo. | Our necklace should be visible, but not so striking, remember we must not compete with our attire, on the contrary should highlight and improve our attire. |
El eugenesista representó las actitudes de un segmento grande de los profesionales de clase media, y sus inquietudes ayudaron a hacer resaltar la discusión de la sexualidad en forma pública. | The eugenicist represented the attitudes of a large segment of middle-class professionals, and their concerns helped bring discussion of sexuality out into the open. |
Desarrollar las capacidades de leadership de los estudiantes extranjeros, a fin de que puedan ayudarse reciprocamente y sepan hacer resaltar sus propios dones culturales en la comunidad que les acoge. | Develop leadership qualities of foreign students for them to help one another and to have their own cultural gifts valued by their host community. |
Se utilicen sensatamente la educación pública, la educación y/o las campañas de movilización, para hacer resaltar la fuerza y la amplitud de la presión pública en pro de los cambios buscados. | Public education, communication and/or mobilisation campaigns must be used judiciously, to emphasise for policymakers the strength and breadth of public pressure for the desired policy changes. |
El deseo de hacer resaltar su belleza es tan solo uno de los motivos por el que tantos artesanos, constructores y arquitectos se han dedicado en cuerpo y alma a este material tan especial en Voralberg. | Making a feature of its intrinsic beauty is just one reason why so many craftsmen, master builders and architects in Vorarlberg have devoted themselves to this special material. |
La UICN trabajará con los gobiernos a nivel regional y mundial para hacer resaltar las oportunidades para la sinergia y los enlaces entre estos instrumentos para la conservación de la biodiversidad, y entre estos instrumentos y el desarrollo sostenible. | IUCN will work with governments at the regional and global levels to highlight opportunities for synergies and links between these biodiversity conservation instruments and between the instruments and sustainable development. |
El evento sobre el Año Internacional de la Papa tuvo como objetivo hacer resaltar este importante cultivo y producto alimentario, haciendo énfasis en sus atributos biológicos y nutritivos, y promover de esta manera su producción, elaboración, consumo y comercialización. | The International Year of the Potato event had the goal of highlighting this important crop and source of nutrition, emphasizing its biological and nutritional attributes and promoting its production, manufacture and commercialization. |
Al hacer resaltar entonces la importancia del elemento espiritual en todas las formas de vida consagrada, se advirtió la necesidad y la urgencia de poner de relieve la primacia absoluta de la vida en el Espíritu. | In highlighting at the time the fundamental importance of the spiritual in all forms of consecrated life, the Fathers of the Plenaria saw the need and the urgency to stress the absolute primacy of life in the Holy Spirit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.