hacer pruebas a

Ser capaz de hacer pruebas A/B dentro de la aplicación es muy importante.
Being able to A/B test within the application itself is huge.
Puedes hacer pruebas A/B, crear recomendaciones de productos y personalizar tu experiencia de usuario.
You can A/B test features, create product recommendations, and personalize your user experience.
Entonces, puedes hacer pruebas A/B con diferentes diseños y cantidades de posts hasta que consigas uno que funcione para tu sitio.
Then A/B test a variety of looks and number of posts until you find one that works for your site.
Si existe una desconexión entre el engagement en Facebook y los anuncios de Google, ya sabes dónde debes empezar a hacer pruebas A/B para ajustar lo necesario.
If there's a disconnect between engagement on Facebook and Google Ads, you know where to start A/B testing to refine.
Puedes hacer pruebas A/B de tu sitio y realizar test de velocidad todo el día, pero a no ser que tengas algo en tu sitio que esté generando conversiones, no va a servir de nada.
You can A/B test your site and run speed tests all day long, but unless you have something on your site pulling in conversions, it won't matter.
Combine las bandejas MimioVote para hacer pruebas a grupos más grandes.
Combine MimioVote trays to test larger groups.
Le gustaría ahora hacer pruebas a los chicos.
He'd like to test the boys next.
La solicitud recibió una respuesta positiva y un grupo de cinco estudiantes se preparó para ir a hacer pruebas a Finlandia.
The request received a positive answer and group of five students quickly prepared to go testing in Finland.
La enfermera comenzó a hacer pruebas a Michael después de que tuviese una visión sobre Libby causaron que el gritara.
The nurse came to check on Michael after his visions of Libby caused him to scream.
Hay que hacer pruebas a las familias pero la política gubernamental consiste en que la gente pague por esas pruebas.
Families need to be tested but the government policy is that people have to pay for the tests themselves.
Aunque, como con muchas otras cosas en marketing, debes experimentar con esto y hacer pruebas a largo plazo.
Though, as with many things in marketing, this is something you will want to experiment with, and test in the long term.
El framework de pruebas que viene con Elixir es ExUnit e incluye todo lo que necesitamos para hacer pruebas a fondo de nuestro código.
Elixir's built-in test framework is ExUnit and it includes everything we need to thoroughly test our code.
De cualquier manera, esas autoridades son bajas en número y además están mal equipadas para poder hacer pruebas a gran escala de forma regular.
The authorities are also too under-staffed and ill equipped to test samples regularly on a large scale.
Amplia gama de productos con la precisión y potencia necesaria para hacer pruebas a todo tipo de relés de protección.
A range of equipment with the accuracy and power to test all types and brands of relays found in use around the world.
Y tenemos que hacer pruebas a corto plazo y a largo plazo para estar seguros de que después de unos años no vayas a tener melanoma.
And we need to do short-term tests, to make sure you can't develop melanoma many years on.
El protocolo recomienda hacer pruebas a los pacientes que son admitidos a los hospitales y hacer pruebas al azar a aquellos que vienen a tratarse síntomas consistentes con los signos de la leptospirosis.
The protocol recommends testing patients who are admitted to hospitals and randomly testing those who seek treatment for symptoms consistent with signs of leptospirosis.
Puedes apuntar a segmentos con criterios de búsquedas como URLs, geolocalización y otros, convirtiéndola en una herramienta verdaderamente útil si estás tratando de hacer pruebas a varias cosas en tu sitio web.
You can target segments with search criteria like URLs, geolocation, and more, making it a really useful tool if you're trying to test a lot of your site.
En cuanto a los 24 meses, supongo que se refiere usted al hecho de que se exija hacer pruebas a los animales de más de 30 meses.
With regard to the 24 months, I assume that you are referring to the fact that there is a requirement to test animals above the age of 30 months.
El propósito principal de la Unidad de Polar es exportar muestras biológicas a la Estación Espacial Internacional (ISS), con la intención de hacer pruebas a bordo de la ISS a largo plazo.
The primary purpose of the Polar Unit is to export biological samples to the International Space Station, with the intention of long-term testing aboard the ISS.
Este año, las empresas Blunik y TRIPY trabajan en simbiosis, midiendo conjuntamente el rally, para empezar a hacer pruebas a nivel de seguimiento de participantes, como se hace en el prestigioso Rallye de Montecarlo.
This year, companies and Blunik TRIPY work in symbiosis, measuring along the rally to begin testing at follow-up of participants, as is done in the prestigious Monte Carlo Rally.
Word of the Day
cliff