hacer prevalecer
Popularity
500+ learners.
- Examples
La protección de datos es una forma de hacer prevalecer la seguridad sobre la libertad y la justicia. | Data protection is a means of making security prevail over freedom and justice. |
Educar es hacer prevalecer en la especie humana la conciencia por encima de los instintos. | To educate is to ensure that conscience prevails over instincts in the human race. |
Por ello, mi Grupo ha presentado en comisión institucional varias enmiendas dirigidas a hacer prevalecer una verdadera flexibilidad. | That is why my group tabled, at the Committee on Institutional Affairs, numerous amendments designed to introduce genuine flexibility. |
Es preciso buscar la respuesta en las causas profundas y no tratar de hacer prevalecer la ley del más fuerte. | The response must be sought in the root-causes; not by trying to make la lois des plus forts prevail. |
Creo que las decisiones que se tomaron ayer sobre la representación exterior nos proporcionarán el instrumento necesario para hacer prevalecer estas ideas. | I believe that the decisions which were taken yesterday on external representation will give us the instrument we need to put our ideas into practice. |
En el sector de las industrias de defensa y debido a su carácter específico, es importante hacer prevalecer con toda claridad la lógica de la soberanía sobre la lógica del mercado. | Because of its specific nature, it is important in the defence sector to ensure that sovereignty prevails over market forces. |
Este fallo ha sido apelado por Bacardí ante los tribunales, lo cual es demostrativo del enconado interés de esa compañía en usurpar la marca y hacer prevalecer la Sección 211. | This ruling has been appealed by Bacardi in the courts, demonstrating its determination to expropriate the brand name and ensure that Section 211 prevails. |
Dicho fallo ha sido apelado por Bacardí ante los tribunales, en clara evidencia del interés de esa compañía en usurpar la marca y hacer prevalecer la sección 211. | This ruling has been appealed by Bacardi in the courts, clearly demonstrating its interest in expropriating the brand name and ensuring that Section 211 prevails. |
El señor Blokland lo ha dicho todo sobre las dificultades que ha tenido para hacer prevalecer un punto de vista ambicioso, y debemos felicitarnos por su voluntad de compromiso. | Mr Blokland explained at length the difficulties he had in winning acceptance for an ambitious point of view, and his willingness to make compromises must be welcomed. |
Porque no es otra cosa que una cobarde capitulación de los cristianos, el hacer prevalecer sobre el sentido evangélico de la Navidad los valores del comercio y de las alegrías mundanas. | To make the values of commerce and of worldly gaiety prevail over the gospel meaning of Christmas is nothing short of a cowardly surrender on the part of Christians. |
Los grandes periódicos, las emisoras radiales y los canales de televisión usan todo su poder para hacer prevalecer sus preferencias políticas e ideológicas, decidiendo lo que es noticia y lo que se debe callar. | The big newspapers, radio stations and television channels use all of their power to ensure that their political and ideological choices prevail, deciding what is news and what should be hushed up. |
Confía en que las delegaciones busquen hacer prevalecer la justicia y asegurar el estado de derecho a fin de que todos los empleados de las Naciones Unidas puedan disfrutar de sus derechos legítimos lo antes posible. | She trusted that delegations wished to see justice prevail and to ensure the rule of law so that all United Nations employees could enjoy their legitimate rights as soon as possible. |
En realidad, a mi juicio, es perfectamente comprensible, ya que para ellos se trataba de hacer prevalecer a todo precio el dogma de la abolición de los controles. | In fact, in my view, it is entirely comprehensible since the issue as far as they were concerned was to ensure that the dogma of the abolition of controls won the day at all costs. |
La inmensa mayoría de los Miembros de las Naciones Unidas están empeñados en poner fin a la impunidad y hacer prevalecer la justicia en el mundo aunque difieran sobre el modo de lograr estos nobles objetivos. | The vast majority of the members of the United Nations were committed to ending impunity and ensuring global justice, even if they differed on how to achieve those noble objectives. |
Todo parece reducirse al empecinamiento del Presidente Calderón Sol en hacer prevalecer su decisión por encima de los mecanismos internos seguidos hasta ahora por la Fuerza Armada para regular las promociones de sus miembros. | All seems to be reduced to President Calderón Sol's stubbornness in insisting on his decision over and above the internal mechanisms traditionally followed by the Armed Forces in making determinations on the promotions of military personnel. |
A mayor razón, si uno utiliza a los demás para los propios objetivos egoístas, o simplemente si uno se abandona a maniobras que miran a hacer prevalecer los propios intereses por encima de los intereses legítimos de los demás. | This is even more so if one uses others for one's own selfish purposes, or simply indulges in manoeuvres aimed at making one's own interests prevail over the legitimate interests of others. |
En caso de que uno o varios miembros no acepte esos acuerdos y compromisos y no puedan hacer prevalecer su opinión en los foros donde se decide el rumbo del partido lo mejor será que abandonen la institución. | In the event that one or more members do not accept these agreements and commitments--and cannot make their opinion prevail in the forums where the direction of the party is decided--it would be better if these members were to leave the party. |
Ésta es la clave para lograr el tan repetido objetivo de hacer prevalecer a los ciudadanos sobre la economía y no al revés; ésta ha sido la prioridad de cualquier política a la que hemos dedicados nuestros esfuerzos. | That is the key to achieving the much repeated aim of ensuring that people come before the economy, and not the other way round - and that has to be the priority in any policy in which we invest our efforts. |
Absolutamente; de hecho, en la cumbre se organizará un grupo de trabajo para potenciar la colaboración entre ciudades con el objetivo de incorporar y hacer prevalecer unos estándares en las negociaciones con grandes plataformas, pues empiezan a poseer un poder excesivo. | In fact, in the summit a work group will be organized to strengthen cooperation between cities with the objective of incorporating and prioritizing some standards in the negotiations with big platforms because they are beginning to have too much power. |
No haber contado con las mujeres aldeanas y las de otros municipios, desde luego que ni honra ni hace justicia al acto de homenaje, organizado por la máxima institución insular, que debe velar y hacer prevalecer el sentido de isla sobre cualquier otro. | Not having had the village women and those of other municipalities, Of course neither honor nor justice for the tribute, organized by the maximum insular institution, it must ensure and make sense prevail over any other island. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
