hacer honor a
- Examples
Gracias, Sr. Ministro, por hacer honor a Timor Oriental y a la UNTAET con su presencia. | Thank you, Minister, for honouring East Timor and UNTAET through your presence here today. |
Habrá versiones y retrospectivas, conferencias y debates, habrá cómics cruzada con otras artes mientras que los nombres que ayudaron a hacer honor a su historia. | There will be releases and retrospectives, conferences and debates, will be cross-comics with other arts while honoring names that helped make his story. |
El Centro trabaja en asociación con organizaciones no gubernamentales establecidas por todo el mundo a fin de llevar a cabo todos sus programas, proyectos y actividades para hacer honor a la cultura y la tradición. | IWDC works in partnership with established non-governmental organizations around the world to implement all of its programs, projects, and activities to ensure that culture and tradition are honored. |
Suponte que quieres hacer honor a alguien en su cumpleaños. | Suppose you want to honour someone on their birthday. |
Y tenemos que hacer honor a nuestros propios actos. | And we have to honour our own acts. |
La democracia no está dejando de hacer honor a su potencial. | Democracy is not failing to live up to its potential. |
Pero pocos analistas están dispuestos a hacer honor a esa petición. | But few commentators appear prepared to honor that request. |
En el futuro, el árbol milagroso podría hacer honor a su nombre. | In the future, the miracle tree could live up to its name. |
Los Estados deben hacer honor a sus obligaciones internacionales. | States must honour their international obligations. |
Debemos hacer honor a esta deuda de honor. | We must honour this debt of honour. |
Sí. Lo que hiciera falta para hacer honor a tu apellido, ¿verdad? | Whatever it took to be worthy of your last name, right? |
Estamos empeñados en hacer honor a esas altas virtudes. | We are totally committed to living up to these fine virtues. |
Mi tarea era ayudarnos a trabajar para hacer honor a nuestro nombre. | My task was to help us work toward living up to our name. |
¿Sientes presión por tener que hacer honor a esa etiqueta? | Do you feel pressured to live up to that kind of label? |
Tienes que hacer honor a tu parte... | You got to live up to your end... |
Queremos hacer honor a esta responsabilidad. | We want to live up to that responsibility. |
En cualquier trinchera sabremos hacer honor a su solidaridad y su confianza. | In any trench that we are we will honor your solidarity and trust. |
Las Presidencias futuras tendrán que hacer honor a esa decisión. | Future Presidencies, furthermore, should honour this decision. |
Averigüe cómo hacer honor a ella. | Figure out how you can live up to it. |
Tienes que hacer honor a eso. | You've got to honor that. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.