hacer falta
- Examples
Pero, Mike, va a hacer falta un ejército para recuperarlo. | But, Mike, it's gonna take an army to get it back. |
Va a hacer falta mucho más peloteo que eso. | It's gonna take a lot more kissing up than that. |
Va a hacer falta más que un interrogatorio para descubrir qué. | It's gonna take more than an interrogation to find out what. |
Va a hacer falta mucho más que esto para deshacerse de mí. | Gonna take a lot more than this to get rid of me. |
Va a hacer falta un tiempo para acostumbrarse, ¿verdad? | It's gonna take a while to get used to that, right? |
¿Qué va a hacer falta para que aprendas? | What's it gonna take for you to learn? |
Muy bien, para esto vamos a hacer falta los tres. | Okay, this is gonna take all three of us. |
¿Qué va a hacer falta si el hombre necesita recuperar su alianza? | What's it gonna take if the man needs his wedding ring back? |
Va a hacer falta un tiempo para acostumbrarse, ¿verdad? | It's gonna take a while to get used to that, right? |
En cada uno de esos casos podrían hacer falta medidas de apoyo diferentes. | Each of those cases might require a different support package. |
Y no va a hacer falta demasiado para que se estropee. | And it's not gonna take much for it to all fall apart. |
Además, te podría hacer falta mi ayuda. | Besides, you could use my help. |
¡No creo que estés dispuesto a hacer lo que hacer falta para ganar! | I don't think you're willing to do what it takes to win! |
En líneas generales, suele hacer falta trasplantarla cada dos o tres años. | In general terms, it is often necessary to transplant every two or three years. |
¿Por qué iba a hacer falta eso? | Why would I need to do that? |
Eso es todo lo que va a hacer falta. | That's all it's gonna take. |
Agradezco el gesto, pero va a hacer falta algo más que 30 céntimos. | I appreciate the gesture, but it's gonna take a lot more than 30 cents. |
Lo único que sé es que va a hacer falta ser constantes, persistentes. | All I know is that it's gonna take steady, sustained effort. |
Quiero decir, que te va a hacer falta tiempo para superar lo de Thelma. | I mean, it's going to take time to get over Thelma. |
Van a hacer falta más de un par de serpientes y escorpiones para pararlo. | It's gonna take more than a couple of snakes and scorpions to stop him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.