hacer como si nada

Popularity
500+ learners.
No puede venir aquí y hacer como si nada hubiera sucedido.
You can't just walk in here as if nothing's happened.
Tenías razón, no se puede hacer como si nada hubiera ocurrido.
You're right. We can not act as if nothing had happened.
Así que vas a hacer como si nada hubiera pasado.
So you're just going to pretend nothing happened.
Y nosotros, sus discípulos, no podemos hacer como si nada.
And we, his disciples, cannot ignore this.
¿Creías que ella iba a seguir el juego, hacer como si nada pasara?
You think she'll play along, act like nothing's happened?
No puedo quedarme aquí y hacer como si nada hubiera pasado.
I can not pretend as if nothing happened.
Sí, bueno, tampoco podemos hacer como si nada.
Yeah, well, we can't just leave it, either.
Podemos hacer como si nada hubiese ocurrido.
You know, we can just act like it didn't happen.
El médico dijo que si hablaba, hay que hacer como si nada hubiera pasado.
The doc said if she talks, act like nothing is going on.
Y llegamos tarde a esta tarea, pero tampoco podemos hacer como si nada hubiera pasado.
I arrive late to this task, but we can not act as if nothing had happened.
No venimos aquí a propósito, pero ahora que... estamos aquí no podemos hacer como si nada.
We didn't come here on purpose. But now that we're here, we just can't walk away.
Mi trabajo en este mundo es ese ¡y el tuyo es hacer como si nada hubiera ocurrido!
That's my job in life, and your job is to go on as though nothing happened!
Decidió hacer como si nada hubiese pasado y continuó para terminar la preparatoria, conseguir un trabajo y estudiar la universidad.
She decided to go on as if nothing had happened and finish high school, get a job, and go to college.
Se convierte en un reto para Alex recrear el Este y hacer como si nada hubiera cambiado cuando en realidad todo ha cambiado.
It becomes difficult for Alex to recreate the East and act as if nothing has changed when in fact everything has changed.
La primera es hacer como si nada hubiera ocurrido y comprobar con satisfacción que el Parlamento salió airoso respecto a esto o a aquello.
The first is to put a brave face on it, and to point with satisfaction to what Parliament has achieved.
Ojalá hubiera una pildora que me pusiera a dormir... Y despertar dentro de dos días... Y hacer como si nada de esto hubiera pasado.
I swear, I wish there was a pill I could take, go to sleep, wake up two days from now like none of this ever happened.
El primer estudioso que en 1834 publicó aquel inventario pensó que se trataba de un despiste del magistrado holandés, y no se le ocurrió otra cosa que hacer como si nada y suprimir esas palabras.
The first scholar to publish the inventory in 1834, decided it was an oversight on the part of the Dutch magistrate, and thus ignored it and suppressed the description.
Podríamos hacer como si nada, aguantando el dolor del momento con alguna pastillita que lo disimulase, y esperar a que alguna eminencia inventase una medicina mágica que nos curase a nosotros y a las generaciones futuras.
We could do as if it was not important, just solving the moment pain with some pills, and wait for some scientist to invent a magic medicine that heal us and future generations.
Los demás no querían ser confrontados con los sentimientos negativos provocados por las heridas, decidieron hacer como si nada hubiera pasado, caminar hacia delante, progresar y no volver sobre las malas cosas del pasado.
They didn't want to face the bad feelings of the injuries and decided to make as if nothing had happened: To go forward and get on and not look back at the bad of the past.
Señorías, la Unión Europea no debe dejar a Lukashenko a su aire y volver a hacer como si nada hubiera ocurrido; la Unión Europea, el socio comercial más importante de Belarús, ha estado contribuyendo efectivamente en buena medida al mantenimiento de este régimen.
Ladies and gentlemen, the European Union must not leave Lukashenko alone and revert to a ‘business as usual’ policy – as the most important trading partner of Belarus, the EU has in fact been contributing in no small measure to the preservation of this regime.
Word of the Day
to build