hacen llorar

Popularity
500+ learners.
Muchas de las cosas que hago no me hacen llorar.
Much of what I do does not make me cry.
No me gustan las cosas que te hacen llorar.
I don't like things that make you cry.
Ahora me hacen llorar por los ojos.
Now they make me cry through my eyes.
Los hay quienes lloran y quienes hacen llorar a otros.
There are some who either cry or make others cry.
Las cebollas me hacen llorar cuando las cortan.
Onions make me cry when they are chopped.
Son cebollas que no te hacen llorar.
It's onions that don't make you cry.
Me hacen llorar, la verdad sea dicha.
They make me cry, truth be told.
Las cebollas dulces, como las Vidalia, no te hacen llorar.
Sweet onions, like Vidalias, are less cry-inducing.
Seguro que muchas cosas le hacen llorar.
I'm sure lots of things make him cry.
Las películas tristes siempre me hacen llorar.
Sad movies always make me cry.
Las películas tristes siempre me hacen llorar.
Sad movies always make me cry.
Todavía me ponen así, todavía me hacen llorar.
It still gets me, still makes me cry now.
Las bodas siempre me hacen llorar.
Weddings always make me cry.
Las historias realmente te hacen llorar, tus historias y las historias de los demás.
Stories do make you cry, your story and others' stories.
Detente o te me hacen llorar.
Stop or you'll make me cry.
Las películas que la hacen llorar.
The movies that made her cry.
En este libro los pasajes que nos hacen llorar tienen la dignidad de emoción honesta.
In this book the passages that make us cry have the dignity of honest emotion.
La gente no me hacen llorar.
People don't make me cry.
Las películas no me hacen llorar.
Movies don't make me cry.
Nos hacen llorar a veces.
They make us cry sometimes.
Word of the Day
to sweeten