hacen las paces
- Examples
¿Por qué no entras ahí y hacen las paces? | Why don't you go in there and make peace? |
Quizá lo haya hecho, cariño, pero la gente hacen las paces. | Maybe he did, sweetie. But people make up. |
Pero algunos niños necesitan ayuda para saber cómo se hacen las paces. | But sometimes kids need help knowing how to mend fences. |
Siempre se dan un beso y hacen las paces. | They always kiss and make up. |
Con el tiempo hacen las paces, pero ¿a qué precio? | I mean, they worked it out eventually, but at what cost? |
Y sí, todas las parejas se pelean... pero no todas hacen las paces. | And yes, all married couples fight, but not all of them make up. |
Veras que mañana hacen las paces. | I'm sure you'll make up tomorrow. |
Siempre hacen las paces. | They always kiss and make up. |
El amor es hermoso incluso cuando los padres pelean; es hermoso, porque al final hacen las paces. | Love is good even when parents quarrel; it is good because in the end they make peace. |
Dado que nunca se basó en un odio de larga data, Finny y Gene hacen las paces entre ellos. | Since it was never based on a long-standing hatred, Finny and Gene make peace with each other. |
Y para hacer las paces no es necesario un discurso, basta una caricia, y así se hacen las paces. | And to make up there is no need to talk; a caress is enough, like that, and peace returns. |
No obstante, en la mayoría de ocasiones, las discusiones se olvidan rápidamente, los padres se disculpan y hacen las paces, y todo el mundo se tranquiliza. | Most of the time, arguments are over quickly, parents apologize and make up, and everyone feels better again. |
La mayor parte del tiempo, las discusiones se olvidan deprisa, los padres se disculpan y hacen las paces, y la familia vuelve a su rutina habitual. | Most of the time, arguments are over quickly, parents apologize and make up, and the family settles back into its usual routine. |
Justo cuando hacen las paces con su propia mortalidad, llega Wexler haciendo las preguntas indicadas y provocando una variedad de respuestas que nos hacen reflexionar. | Just as they're coming to terms with their own mortality, here comes Wexler asking all the right questions and eliciting a staggering range of thoughtful answers. |
El primer ministro Rabin, al firmar los Acuerdos de Oslo, dijo: "No se hacen las paces con los amigos, se hacen las paces con los enemigos". | Prime Minister Rabin said when he engaged the Oslo process, "You don't make peace with your friends, you make peace with your enemies." |
Expresamos nuestro respeto hacia las víctimas del Holodomor, pero no podemos servir al nacionalismo ucraniano; más bien, debemos esforzarnos por asegurar que Rusia, Ucrania y todos los países afrontan su pasado y hacen las paces. | We bow our heads before the victims of the Holodomor, but we cannot serve Ukrainian nationalism; rather, we must work to ensure that Russia, Ukraine and every country face its past and make peace. |
Cuando los niños hacen concesiones con paciencia, comparten cosas, se turnan, controlan su enojo, negocian, piden disculpas o hacen las paces por haber hecho algo mal o de otro modo controlan su conducta, dígales que usted los admira por haberlo hecho. | When children patiently compromise, share, take turns, hold their tempers, negotiate, apologize, or make amends for a wrongdoing or otherwise control their behavior, tell them you admire them for it. |
Si hacen las paces, su padre se pondrá muy contento. | If they make peace, their father will be very happy. |
Siempre se pelean, pero enseguida hacen las paces. | They always fight, but they make up right away. |
Si hacen las paces, prometo que los llevaré a ambos al zoológico. | If you make peace, I promise I'll take you both to the zoo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
