hace un día precioso

¡Hoy daremos clase afuera, hace un día precioso!
Today we'll do the lesson outdoors, it's a nice day!
He salido a fumar, hace un día precioso.
I went outside for a smoke. It's a gorgeous day.
¿No cree que hace un día precioso?
And do you not find it a beautiful day?
Mira, no quiero molestar, pero hace un día precioso.
Look, I don't mean to bother, but it's such a nice day out.
Yun-Mu, hace un día precioso.
Mu-Yun, it's such a lovely day.
Siento llamarte tan de repente pero hace un día precioso.
Sorry to ring you out of the blue, But it's such a lovely day.
¿No hace un día precioso, Esther?
Isn't it a lovely day, Esther, dear?
Escucha, hace un día precioso.
Listen, it's such a nice day.
Mira, hace un día precioso.
Look, it's a nice day.
No quiero desanimarte, pero hace un día precioso.
I don't want to be negative, but it's a nice day for a walk.
Salgamos, hace un día precioso.
Come outside, it's a lovely day.
¿Verdad que hace un día precioso?
Isn't it a lovely day?
Ya sabe, hace un día precioso.
Yeah, yeah, why not? You know, it's a lovely day.
Escucha, hace un día precioso.
Listen, it's such a nice day.
Fuera hace un día precioso.
Mulder, it is such a gorgeous day outside.
Muy bien, salgan, hace un día precioso.
All right, come on you.
¿No hace un día precioso?
Isn't it a lovely day
¿Hace sol? - Sí, hace un día precioso.
Is it sunny? - Yes, it's beautiful outside.
Ya sé que el hombre del tiempo dijo que llovería, pero mira, hace un día precioso.
I know the weatherman said it would rain, but look, it's a beautiful day.
¿Hace un día precioso pero tienes que trabajar hasta tarde?
Is it a beautiful day, but you have to work late tonight?
Word of the Day
tombstone