hace mucho tiempo que no te veo

Aarno, hace mucho tiempo que no te veo.
Aarno, long time no see.
Gio, hace mucho tiempo que no te veo.
Gio, long time no see.
Hace mucho tiempo que no te veo en las reuniones.
Haven't seen you at a meeting in a while.
Hace mucho tiempo que no te veo sonreír.
It's been a long time since I've seen you smile.
Hace mucho tiempo que no te veo, ¿verdad?
Long time no see, isn't it?
Hace mucho tiempo que no te veo.
No see you for long time.
Ven a mi oficina. Hace mucho tiempo que no te veo.
It's been a long time since I've seen you, Charlie.
Hace mucho tiempo que no te veo.
I haven't seen you for so long.
Hace mucho tiempo que no te veo.
It's been a long time.
Vaya. Hace mucho tiempo que no te veo. ¿Qué haces aquí, Steph?
Wow. Long time no see. What are you doing here, Steph?
Hace mucho tiempo que no te veo.
It has been a long time since I've seen you.
Hace mucho tiempo que no te veo.
It's been a long time since I saw you.
Hace mucho tiempo que no te veo.
It's been a long time since I've seen you.
Hace mucho tiempo que no te veo. ¿Dónde te has metido?
I haven't seen you in a long time. Where have you been hiding?
Hace mucho tiempo que no te veo. ¿Dónde has estado?
It has been a long time since I have seen you. Where have you been?
Hace mucho tiempo que no te veo. ¿Cómo van las cosas en Madrid?
I haven't seen you in a long time. How are things going in Madrid?
¿Qué tal, mano? Hace mucho tiempo que no te veo.
Sup, dawg? It's been a long time since I've seen you.
¿Has estado de vacaciones? Hace mucho tiempo que no te veo.
Have you been on vacation? I have not seen you in a long time.
¿Cómo te ha ido, Pablo? Hace mucho tiempo que no te veo.
How have you been, Pablo. It's been a long time since I saw you.
Hace mucho tiempo que no te veo. ¡Te eché de menos! - Te eché de menos también.
I haven't seen you in a long time. I missed you! - I missed you too.
Word of the Day
haunted