hace mucho que no te veo

Es que hace mucho que no te veo.
It's just that... I haven't seen you for so long.
Oye, amigo, hace mucho que no te veo.
Hey, buddy, long time no see.
Es que hace mucho que no te veo.
It's been a long time since I last saw you.
Siento que hace mucho que no te veo.
I feel like I haven't seen you in a while.
Hola, hace mucho que no te veo.
Hey, I haven't seen you in a while.
Hola, hace mucho que no te veo.
Hey, long time no see.
Pero hace mucho que no te veo usarlo.
Yeah, but I just haven't seen you wear it for a while.
Sam, hace mucho que no te veo.
Sam, I haven't seen you in, like, forever.
No te quejes tanto y sonríe un poco, hace mucho que no te veo.
Hey, don't complain, smile a little, I haven't seen you for a long time.
Mira, sé que hace mucho que no te veo y, no sé, quizá las cosas se sienten extrañas porque solo tienes idea de mí De veras, Lex, soy yo.
And, look, and, I don't know, maybe things feel weird because you only get this idea of me from my videos, Like, seriously, Lex, it's me.
Hace mucho que no te veo con una mujer.
I haven't seen you with a woman in a long time.
Hace mucho que no te veo en ese traje.
I haven't seen you in that in a long time.
Hace mucho que no te veo en clase.
Haven't seen you in class in a while.
Hace mucho que no te veo, Martha.
Quite a while since I saw you, Martha Jones.
Hace mucho que no te veo Kim.
Haven't seen you in a while Kim.
Hace mucho que no te veo, bizcocho.
Long time no see, boo.
Hace mucho que no te veo.
I haven't seen you for such a long time.
Hola. Hace mucho que no te veo.
Hi. I haven't seen you in so long.
Hace mucho que no te veo.
I haven't seen you for a long time.
Hace mucho que no te veo.
I ain't seen you in a long time.
Word of the Day
ginger