hace medio año

Popularity
500+ learners.
Aquel caso de hace medio año, ¿te acuerdas?
The case from half a year ago, do you remember?
No había usado desde hace medio año y estaba orgulloso de ello.
He hadn't used for half a year and was proud of it.
Vino a la isla hace medio año, pero...
She came here to the island about half a year ago, but...
Me ha visto a diario desde hace medio año.
You've seen me daily for half a year.
Sí. Toda esta zona no existía hace medio año.
All of this area didn't exist just half a year ago.
Entonces, hace medio año, decidí ir yo mismo a Pakistán.
So half a year ago, I decided to go to Pakistan myself.
Estoy sin trabajo desde hace medio año.
I've been out of work for half a year.
Eso fue aproximadamente hace medio año.
That was nearly half a year ago.
Tenemos su dirección de hace medio año.
Her address was recorded half a year ago.
Esta resolución se adoptó hace medio año y, en si, ya es válida.
That resolution was adopted six months ago, and in fact it is already applicable.
Ya hace medio año que tuvo lugar el Kosmopolite Art Tour, organizado en Bélgica.
Its been half a year since the Kosmopolite Art Tour was held in Belgium.
Tal vez no lo parezca, pero hace medio año era insignificante.
You may not think it to look at me, but six months ago I was a blip.
Sucedió hace medio año, medio año.¿Es así?
That was half a year ago. Really?
Desde hace medio año.
Half a year ago.
Le di una oportunidad a Levitra 10 mg hace medio año y los resultados han sido impresionantes.
I gave Levitra 10 mg a try half a year ago and the results have been amazing.
Desde hace medio año tienen una propuesta del Parlamento Europeo sobre la mesa.
You have left untouched a proposal from the European Parliament on this matter for more than six months.
Bueno, Zeb, adelante, dale a Rachel un beso de bienvenida, no la has visto desde hace medio año.
Well, go on, Zeb, give Rachel a kiss hello, you haven't seen her for half a year.
Señor Presidente, hace medio año con la firma del Acuerdo Dayton terminaron las acciones de guerra en Bosnia-Herzegovina.
Mr President, six months ago the peace negotiations in Bosnia-Herzegovina ended with the signing of the Dayton Accord.
Desde hace medio año, Volkmer Heubach utiliza una excavadora Liebherr R926 con rotor basculante y está muy impresionado.
For the last six months Volkmer Heubach has been operating a Liebherr R926 excavator with an engcon tiltrotator, and he is very impressed.
Ahora sabemos todos que hace medio año se acordaron en Goteburgo valores límites más altos en el ámbito de la ONU.
We all know by now that six months ago, higher emission levels were agreed at Gothenburg within a UN context.
Word of the Day
screwdriver