hacán

Los aviones del combatiente de ese tiempo tenan propulsores y los motores, que durante la acrobacia de batallas areas hacan los pilotos la cabina para vibrar en las varias frecuencias.
Fighter aeroplanes of that time had propellers and engines, which during acrobatics of aerial battles were making the pilots cabin to vibrate at various frequencies.
Hasta hace poco ms de un ao los precios mundiales del petrleo se mantenan en alza, y por ende, tambin lo hacan los del barril venezolano, el cual rondaba por los $100.
A little over a year ago, world oil prices continued to rise and, consequently, so did those of the Venezuelan oil barrel, which hovered around the $100 threshold.
En ese contexto, muchos delegados sealaron que cuanto ms profundamente entraban en el debate sustantivo, ms evidentes se hacan las diferentes posiciones.
Many delegates observed that as they had dived deeper into the substantive debate, divergent views were increasingly evident.
El profesor Gandhi abogó para que no se dejarán llevar por ese camino de miedos y sospechas infundadas, que lo único que hacan es dividirnos.
Prof. Gandhi pleaded with them not to go down that road of spreading unfounded fears and suspicions.
Las Partes no acordaron sobre si las directrices deban hacer referencia a los prrafos especficos de los Artculos 4 (compromisos) y 12 (comunicacin de la informacin) de la CMNUCC, a los Artculos en su totalidad o si no hacan referencia a artculos especficos.
Parties could not agree on whether the guidelines should refer to specific paragraphs of UNFCCC Articles 4 (commitments) and 12 (communication of information), the Articles in their entirety, or have no reference to specific articles.
Word of the Day
riddle