Possible Results:
Siendo tanto reyes como sacerdotes será el llamado más gratificante y satisfactorio que jamás habremos tenido. | Being both a king and a priest will be by far the most rewarding, fulfilling calling we've ever had. |
En una semana, ni siquiera habremos tenido esta conversación. | In a week, we'll never even have had this conversation. |
Pero habremos tenido éxito en lograr lo que nos habíamos propuesto. | But we will have succeeded in doing what we set out to do. |
Bien, si alguna vez llegamos a ser padres, supongo que habremos tenido alguna experiencia. | Well, if we ever get to be parents, I guess we will have had some practice. |
(GA) Y si lo logramos y resolvemos este problema habremos tenido mucha suerte. | (GA) And if we succeed in doing that and in solving that problem, we will be very fortunate. |
De no ser así, habremos tenido cuatro votaciones y la habremos rechazado, lo que requiere cinco votaciones. | Otherwise, we will have had four votes and rejected it, which requires five votes. |
De hecho, hasta que no desaparezca este 'yo-ismo', no habremos tenido éxito en la senda espiritual. | In fact until this 'I'-ness is gone, we have not been successful on the spiritual path. |
Antes de que nada de esto se publique, estaremos en nuestras casas y habremos tenido semanas de experiencias. | We'll be in our homes and will have had weeks of experiences before anything is published. |
Para el año 2020, habremos tenido un impacto positivo en la vida de 5.5 millones de personas. | Inclusive business By 2020 we will have a positive impact on the lives of 5.5 million people. |
Después de todo, si tu señor no puede cumplir su palabra, entonces habremos tenido tiempo suficiente como para preparar nuestras defensas. | After all, if your lord cannot keep his word, then we will have had ample time to prepare our defenses. |
Así, cuando la gente regresa al mundo espiritual, habremos tenido un buen paso por la Tierra y aprovechado bien la encarnación. | Thus, when we return to the spiritual world, we will have a happy passage through the Earth and take good advantage of the incarnation. |
Un día nos encontraremos todas unidas allá arriba, para toda la Eternidad, si aquí abajo habremos tenido el valor de amarnos sin excusas. | One day we will all find ourselves up there united for all Eternity, if down here we had the courage to love each other without excuses. |
Si en el Parlamento podemos hacer que el Consejo acepte este punto de vista y si se convierte en política en el futuro, habremos tenido éxito. | If we in Parliament can effectively make this point to the Council and if it becomes policy in the future, then we shall have succeeded. |
Quiero dejar claro que en dos o tres años, seremos, sin duda, más expertos que ahora y que habremos tenido algunas buenas experiencias y cometido algunos errores. | I would like to make it clear that in two to three years, we will definitely be more knowledgeable than we are today and that we will have had some good experiences and made some mistakes. |
Este es un disco muy personal para todos nosotros que formamos parte de DEN SAAKALDTE, y si el oyente puede convertir esto en una experiencia personal para el/ella, entonces habremos tenido éxito en nuestras intenciones. | This is a very personal album to all of us in den saakaldte and if the listener can convert this to be a personal experience for him/herself then we have been succssesful in our intentions. |
Mientras los consumidores europeos no tengan un mayor acceso a servicios fiables a precios más competitivos y un mayor surtido de ellos, lo que significa que debe haber una mayor competencia entre los proveedores de servicios, no habremos tenido éxito. | We shall not have succeeded until European consumers have greater access to and a wider choice of, safe and reliable services at more competitive prices, and that means there must be more competition between service providers. |
Seguramente que todos habremos tenido la experiencia de desear o hacer algo bueno por alguien y que éste respondiera con el mal. Con todo, aún cuando haya sido así, en lo más hondo de su alma él no lo hubiera querido. | We certainly have all experienced that we wished for or did something good for someone, but that he responded with something bad, yet when he did so, still, in the deepest part of his soul, he did not want this. |
Habremos tenido por lo menos hoy. | We've had at least today. |
Habremos tenido éxito si adoptamos un sistema proporcionado, simple, eficaz y práctico para las empresas. | We will have succeeded if we adopt a proportionate, simple, effective system that is practicable for business. |
Habremos tenido la posibilidad de explorar algunas junto a otros creyentes en la celebración de la Eucaristía. | We will have had the opportunity to explore a number of them together with other believers in the celebration of the Eucharist. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.