habremos pasado
-we will have passed
Future perfectnosotrosconjugation ofpasar.

pasar

¿No lo habremos pasado?
Sure we didn't miss it?
Para entonces, habremos pasado diez semanas en el mar.
Then we've been at sea for exactly 10 weeks.
Nos lo habremos pasado.
We must have missed it.
Y cuando termine estaremos más fuertes que nunca porque habremos pasado por esto juntos.
And when it's over we'll be the strongest we've ever been... 'cause we'll have been through this together.
Y nos lo habremos pasado tan bien!
And we had a nice time!
Antes habremos pasado diez días en Polonia y ese viaje no tengo ni idea de cómo nos irá.
Before we will have been ten days in Poland and that trip I have no idea how we go.
Si nosotros podemos permanecer firmes y conservar el recuerdo de Gurudeva en su separación, entonces habremos pasado la prueba más elevada.
If we can stand firm and retain the memory of gurudeva in his separation, then we will have passed the highest test.
Señorías, esta es la última reunión antes de la quinta Navidad que habremos pasado juntos, y la última de este Parlamento y esta Comisión.
Ladies and gentlemen, this is the last meeting before the fifth Christmas we will have spent together, and the last of this Parliament and this Commission.
Luego, cuando hayamos vivido aquí, andado hasta el final de estas calles, entrado a estas casas, vivido con su gente, por esta calle habremos pasado diez, veinte mil veces.
Later we'll have lived in this city. We'll have walked in its streets. We'll have been to the end of the perspectives.
Si España puede pasar a una etapa de crecimiento modesto en la segunda mitad del año en curso y, más importante aún, si ese crecimiento puede ser sostenido hasta 2014 y más adelante, entonces realmente habremos pasado página.
If Spain can indeed return to modest growth in the second half of this year, and more importantly, if it can sustain this growth into 2014 and beyond, then it will indeed have turned a corner.
Habremos pasado algo por alto.
There must be something we've overlooked.
Pensé que habíamos tomado el tren a la Ciudad del Susto. Habremos pasado cerca, pero seguimos en camino.
Well, we may have crossed signals at the last junction, but now we're back on track.
Word of the Day
raven