dejar
Añadamos a esto una tumba vacía, torturas, identidades equivocadas, y todavía nos habremos dejado mucho en el tintero. | Add to this an empty grave, tortures, and mistaken identities and you are still not quite there. |
Para la próxima semana, los habremos dejado a todos ellos. | Come next week, we'll be long gone from all of 'em. |
Oh, ¿Por qué la habremos dejado sola? | Oh, why did we leave her alone? |
Todo esto no hace más que reforzar mi convicción: si ampliamos la Unión hasta las fronteras de Irak, no veo que habremos dejado que sea europeo. | All this only reinforces my conviction: if we enlarge the Union to the borders of Iraq, I do not see what we will have left that is European. |
En este momento, habremos dejado el horno calentando unos 10 min, sobre 200º, para incorporar la bandeja, reducir la temperatura a 180º, y programar durante 30 minutos. | At this point, the oven should have been turned on for 10 minutes around 200º. Reduce the temperature to 180º to put the tray, and set a 30 minutes cooking program. |
Mientras habremos dejado precalentar el horno a 200o C. En cuanto hayamos terminado de pintar los bollos metemos la bandeja en el horno y dejamos que se cocinen durante unos 20 minutos o hasta que el pan esté cocinado como nos guste. | As soon as you have finished painting the rolls with the beat egg, place the tray in the oven and let it cook for roughly 20 minutes, or until the bread gains the consistency you like. |
¡Ah! Mientras habremos dejado precalentar el horno a 200º C. En cuanto hayamos terminado de pintar los bollos metemos la bandeja en el horno y dejamos que se cocinen durante unos 20 minutos o hasta que el pan esté cocinado como nos guste. | As soon as you have finished painting the rolls with the beat egg, place the tray in the oven and let it cook for roughly 20 minutes, or until the bread gains the consistency you like. |
Al finalizar el primer día de viaje, habremos dejado atrás las tierras de Infierno y las desembocaduras de los ríos La Torre, Malinowski y Chuncho, para acampar en las tranquilas playas de arena del Alto Tambopata, ya lejos del último asentamiento humano en la zona. | Our first day of travel takes us beyond Infierno and the mouths of the La Torre, Malinowski, and Chuncho Rivers to a campsite on a quiet sandy beach on the Upper Tambopata, leaving the nearest human outpost on the river far behind. |
Habremos dejado atrás el tiempo de las respuestas reactivas -como las que se han dado con demasiada frecuencia en Turquía- y dicho país tendrá que emprender los pasos decisivos. | Turkey will then have to act. The time for reaction - as has happened all too often with Turkey - will have passed, and Turkey will have to take the crucial steps. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.