alcanzar
En este punto, habremos eliminado los obscurecimientos emocionales y habremos alcanzado la iluminación. | At this point, we'll have removed the emotional obscurations and attained liberation. |
Las capas de hielo se están derritiendo, el nivel de mar sube y pronto habremos alcanzado el punto de no retorno. | Ice caps are melting, sea levels are rising and we will soon reach the point of no return. |
Al menos mis amigos y yo habremos alcanzado algo. | At least my friends and I will have achieved something. |
Solo entonces habremos alcanzado el retiro de la mente, el estado sin pensamientos. | Only then we have achieved the withdrawal of the mind, the thoughtless state. |
Cuando podamos hacer todo eso, habremos alcanzado una auténtica relación de igual a igual. | When we can do that then we will have achieved a true relationship of equals. |
Si conseguimos el equilibrio en estos tres aspectos habremos alcanzado el estado de yoga. | If we get the balance in these three aspects we will have reached the State of yoga. |
Dentro de 10 o 15 años habremos alcanzado el paso 9 o 10. | The next ten to fifteen years will get us to Step 9 or 10. |
Si podemos prestar alguna ayuda en el proceso, habremos alcanzado parte importante de nuestra tarea. | If we can provide some assistance in the process, we will have achieved a large part of our task. |
Juntos habremos alcanzado una victoria notable contra la Oscuridad, que no hace mucho pareció muy improbable. | Together we will have achieved a remarkable victory against the Dark that not too long ago looked very unlikely. |
Por último, habremos alcanzado el objetivo cuando los bancos ofrezcan en su publicidad transferencias internacionales más baratas. | At long last we will have achieved our aim if the banks compete on offering customers cheap transfers abroad. |
Cuando liberamos nuestra actividad mental de esos dos de tal manera que nunca recurren, habremos alcanzado el verdadero parar de ellos. | When we rid our mental activity of those two such that they never recur, we have achieved a true stopping of them. |
Alcanzo a escuchar perfectamente la voz de su colega que anuncia que el 29 de septiembre ya habremos alcanzado un compromiso. | I can hear the voice of your colleague now, announcing that we will certainly reach a compromise on 29 September. |
Si realizamos esos dos proyectos, habremos alcanzado las ocho capitales de los nuevos Estados miembros, y Europa podrá crecer junta. | If we complete these two projects, we will have reached all eight capitals of the new Member States, and Europe will then be able to grow together. |
También habremos alcanzado la verdadera comprensión del Eterno Ahora y la exacta apreciación del significado del pasado, presente y futuro. | We shall also have reached a true understanding of the Eternal Now, and a just appreciation of the significance of the past, the present, and the future. |
Quiero decirle al Sr. Kaklamanis que si logramos solo aprobar e implementar el informe elaborado por el Sr. Koch habremos alcanzado algo. | I will say to Mr Kaklamanis that, if only we can get this report by Mr Koch adopted and implemented, then we shall have achieved a great deal. |
Deben saber que con la decisión de hoy también habremos alcanzado un límite y habremos tocado techo en el contexto del presupuesto. | You must also understand that as far as the budget is concerned, the end - and the upper limit - have been reached with this decision today. |
A partir de este mes de abril si se le da $44 un mes o $10.03 a la semana por el próximo mes de abril habremos alcanzado nuestro objetivo. | Beginning this April if you give $44 a month or $10.03 a week by next April we will have reached our goal. |
En consecuencia, espero y creo sinceramente que a finales de 2009 habremos alcanzado un acuerdo, con el que poder afrontar eficazmente los problemas asociados al cambio climático. | Accordingly, I hope, and I sincerely believe, that we will have an agreement by the end of 2009, one which will tackle climate change problems effectively. |
Estoy seguro de que para finales de este año, o principios del que viene, también habremos alcanzado una propuesta fundamental para la apertura del mercado de servicios. | I am sure that by the end of this year, or early next year, we will also have agreed a substantive proposal to open up the market for services. |
Damos por seguro que para julio habremos alcanzado un compromiso presentable, que se podrá votar en el Pleno en el período parcial de sesiones de julio. | We assume that we will have reached a compromise which can be tabled by July and plenary will then be able to vote on it in July. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
