Possible Results:
Bien, creo que no lo habrías llevado tan lejos. | Okay, I don't think you could have taken it that far. |
Si no, habrías llevado el caso tú mismo. | Otherwise, you'd have taken the case yourself. |
Porque es lo que te habrías llevado tú. | Because it's exactly what you would have taken. |
No me habrías llevado contigo si te hubiera dicho la verdad. | You wouldn't have taken me if I told you the truth. |
¿Qué, crees que tú lo habrías llevado mejor? | What, you think you could've handled it better? |
Y si lo hubieras sabido, no lo habrías llevado a cabo. | And if you had, you wouldn't have gone through with it. |
Tú me habrías llevado a la vuelta y me habrías interrogado. | You'd have taken me around the corner and rolled up a newspaper. |
En ese caso, te la habrías llevado cuando lo secuestraste. | I mean, if you were, you'd have taken her when you took him. |
Tú lo habrías llevado todos los días. | You'd carry him every day. |
Si volvieras, no me habrías llevado a cenar ni me habrías comprado este vestido. | If you were returning, you Wouldn't have taken me out or bought this dress. |
De haber sabido el contenido de esta carta, no la habrías llevado encima. | Had you known the contents of this letter, You wouldn't be carrying it on your person. |
Dime una cosa. ¿Habrías llevado a cabo el juramento... .. sin pensar en las consecuencias para nuestra carrera, nuestra vida? | Tell me one thing. You'd have gone through with the oath, wouldn't you? Regardless of the consequences to our careers, to our lives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
