habrían sentido
-they/you would have felt
Conditional perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofsentir.

sentir

¡Cuán feliz, tal vez, se habrían sentido si los racistas llegan a descargar algunas de aquellas armas contra las tropas cubanas!
They would have perhaps rejoiced if the racists had used any of those weapons against the Cuban troops!
Si hubiesen visto un fantasma, los amigos de Fiódor no habrían sentido tanta agitación como la que sufrieron al contemplar aquel platillo volante venido de la exosfera planetaria.
If they had seen a ghost, they would not be in such mental turmoil as they were in front of the flying saucer that had come from the upper planetary spheres.
Por momentos, como también ustedes habrían sentido, me rompía el corazón, sin embargo, me han enseñado a aceptar lo que existe que no puede ser cambiado PERO a cambiar lo que sí se puede.
At times, as you would have also felt, it was heart breaking, however, they have taught me to accept whatever is there that can't be changed BUT change what can.
¿Cómo se habrían sentido si alguien los hubiera alejado de él?
How would you have felt if someone had turned you away?
Se habrían sentido orgullosos de estar a tu lado.
They'd have felt proud to have stood with you.
Si hubiera una puerta en la Tierra, los ángeles la habrían sentido.
If there was a doorway on earth, the angels would've sensed it.
Me pregunto si habrían sentido la misma inspiración navegando por Internet.
I wonder if they would have found so much inspiration from surfing the internet.
Se habrían sentido muy orgullosos.
They would have been so proud of you.
Cuando lo trajeron aquí, la semana pasada se habrían sentido aliviados con este resultado.
Hey, when you brought him in last week, you would have been relieved with this outcome.
Eleanor Rigby y el Padre McKenzie no se habrían sentido tan solos si hubieran tenido tus aparatos.
Eleanor Rigby and Father McKenzie wouldn't have felt so lonely if they had owned your electronic gadgets.
Creo que Turing, como muchos otros hombres de su generación habrían sentido que estaban viviendo en el borde.
I think Turing, like many other men of his generation would've felt they were living on the edge.
No sentían la culpabilidad de sus pecados como la habrían sentido si los israelitas hubieran preservado su integridad.
Page 583 would have felt had the Israelites preserved their integrity.
Es la política pesquera común, un sistema de planificación central del que los soviéticos se habrían sentido orgullosos.
It is the common fisheries policy, a system of central planning that the Soviets would have been proud of.
Pues los que rinden culto, purificados de una vez por todas, ya no se habrían sentido culpables de pecado.
For the worshipers would have been cleansed once for all, and would no longer have felt guilty for their sins.
Si lo hubiera hecho, los 14 Estados miembros se habrían sentido engañados, por haber concedido ya mucho para lograr una posición común.
Had it done so, all 14 Member States would have felt cheated, having already conceded much to achieve a common position.
En una cultura en la que la vergüenza y el honor eran de importancia vital, muchos amigos y conocidos habrían sentido que fue deshonrado.
In a culture in which shame and honour were vitally important, many friends and relatives would have felt he had been dishonoured.
Si en algún otro sitio se hubiera detenido a Kerenski, ni los obreros ni los soldados se habrían sentido, naturalmente, afligidos.
If to supplement this, somebody had somewhere arrested Kerensky, of course neither the workers nor soldiers would have grieved about that either.
Pero aún así, sabes, muchos de los chicos habrían sentido la necesidad de hacer algo diferente, como, quizá hacer la fiesta en el muelle.
But still, you know, a lot of guys would've felt the need to go a different way, like, maybe have the party at the dock.
Sabemos que los cientos y cientos de persons que hacen fila allá en el hospital se habrían sentido felices de compartir esta ocasión.
We know that the hundreds and hundreds of people, lining up there at the hospital, would have been happy to share the joy of this occasion.
¿Crees que las personas que recibieron el libro de forma gratuita se habrían sentido obligadas (o al menos muy impulsadas) a escribir una opinión positiva al respecto?
Do you think that the people who got the book for freemight have felt obliged (or at least encouraged) to write a positive review about it?
Word of the Day
corkscrew