habrían puesto
-they/you would have put
Conditional perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofponer.

poner

Si no, solo se habrían puesto muy enfermos.
Otherwise, it would've just made them very ill.
Ellos lo habrían puesto en un marco en sus paredes.
They would've put it in a frame on their walls.
No podía estacionar afuera. Me habrían puesto una multa.
I couldn't have parked outside, I'd have got a ticket.
Y si se hubiera quedado, lo habrían puesto en campo de concentración.
And if he'd stayed behind, they'd have put him in a concentration camp.
Si lo hubieran hecho, ya se habrían puesto en contacto con nosotros.
If they had, they should have contacted us by now.
Tal vez le habrían puesto el nombre de Héctor.
Perhaps they would have called him Hector.
Si mis padres estuvieran vivos, también me habrían puesto un nombre especial a mí.
If my parents were alive, they too would have a special name for me.
Si quisieran que fuéramos los dos, le habrían puesto otra "S" ahí.
If they wanted us both to go, they'd have put another "S" in there.
Si no hubiera sido por mí, te habrían puesto unas cuantas puñaladas.
Had it not been for me you'd have been stabbed several times
No la habrían puesto en la lista si él no la fuera a necesitar.
They wouldn't put it on the list if he didn't need it.
No la habrían puesto en la lista si él no la fuera a necesitar.
They wouldn't put it on the list if he didn't need it.
Me habrían puesto una multa.
I'd have got a ticket.
Sheldon, no habrían puesto la cueva ahí si no quisieran que entrases.
Sheldon, they wouldn't have put the cave there if they didn't want you to go in it.
Y te habrían puesto en el sistema y no podía perderte, así que yo...
And you would have been put in the system, and I couldn't lose you, so I—
En última instancia, la policía y el ejército habrían puesto fin a los incidentes.
It seems that these incidents were finally halted by the police and the army.
En cuanto una enfermera me tomase el pulso, o la temperatura, me habrían puesto en cuarentena.
The second some nurse took my pulse, took my temperature, they would've quarantined me.
Si yo hubiera llamado, simplemente te habrías apresurado a venir y las cosas se habrían puesto peores.
If I had called, you would have just rushed over and things would have gotten worse.
Lo que han hecho hasta ahora nuestros aliados terrestres habrían puesto un final a esta locura normalmente.
What our Earth allies have done so far would normally have put an end to this madness.
Educados observadores del cielo de aquel tiempo habrían puesto atención cuando, el 14 de Setiembre, 3 años A.C.
Educated sky observers of the time would have paid attention when, on Sept. 14, 3 B.C.
Si hubiera pasado la prueba del Mar Rojo, las aguas en Mara no se habrían puesto amargas, sino dulces.
Had they passed the Red Sea test, the waters at Marah wouldn't have tasted bitter, but sweet.
Word of the Day
moss