Conditional perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofpreferir.

preferir

Habrían preferido ustedes que hubiéramos sido vagos en nuestra información, entregando a todas aquellas pobres almas la impresión de que ellos tenían todo el tiempo del mundo?
Would you rather we be vague, giving those poor souls the impression they had all the time in the world?
Algunos dijeron que habrían preferido una vía jurídica distinta.
Some said they would have preferred a different legal route.
Determinadas personas habrían preferido un enfoque aún más ambicioso.
Some would have preferred an even more ambitious approach.
La gente no pide nacer, algunos incluso habrían preferido no hacerlo.
People don't ask to be born, and some even wish they weren't.
Sin embargo, habrían preferido que en la lista de beneficiarios hubiera más países de bajos ingresos.
However, they would have preferred to see more low-income countries included in the list of beneficiaries.
Según otro estudio, casi todas las mujeres rurales consultadas habrían preferido nacer hombres.
Almost all rural women in one of the studies said they prefer to be born male.
Esto obligó a los líderes de ASEAN a hablar sobre un país vecino al que habrían preferido ignorar.
This forced ASEAN leaders to speak out on a neighbouring country that they would have rather ignored.
Se necesita paciencia, y voluntad de actuar, de vez en cuando, en formas que no se habrían preferido.
You need patience, and the willingness to act occasionally in ways you'd rather not.
Y, sin embargo, algunos ministros -no todos- habrían preferido que no hubiera habido propuesta alguna.
Yet some ministers - not all - would have preferred there to be no proposal at all.
Sus enemigos habrían preferido que él les arrojara piedras en vez de orar por ellos.
His enemies would probably HAVE preferred that he throw stones at them instead of praying for them!
Los Estados Unidos habrían preferido que el texto fuera mucho más categórico, pero el GATT funcionaba en base al consenso.
The United States would have preferred a much stronger statement, but GATT operated on the basis of consensus.
La dupla puede no haber sido capaz de desarrollar su sociedad en la forma en que habrían preferido este año.
The duo may have not been able to develop their partnership in the way they would have preferred this year.
Lo habrían preferido antes que ser enviados a países extraños situados a miles de kilómetros de distancia.
They would have much preferred this than to have been sent thousands of kilometres away to distant countries.
En retrospectiva, habrían preferido formular más preguntas y obtener el apoyo de otros directores para adoptar una postura más firme.
In hindsight, they wished they had asked more questions and built support from other directors to take a firmer stance.
Otras delegaciones habrían preferido que la CDI explicara mejor cuáles eran las razones para incluirlos en este momento.
Some other delegations would have preferred more explanation by the Commission as to the reasons for their inclusion at this time.
Su padre legal, y especialmente Ur-Zababa, habrían preferido continuar sus dinastías respectivas a través de un hijo verdadero.
His royal uncles would have preferred to carry on their respective dynasties through a true son of their own.
Algunos miembros habrían preferido, de hecho, criterios diferentes para la selección del personal, basados en el país de origen y la ciudadanía.
Some Members would, in fact, have preferred different criteria for the selection of staff, based on country of origin and citizenship.
No cabía duda de que muchos Miembros de la OMC habrían preferido modificarlas a efectos de sus propias preferencias en cuanto a los objetivos.
There was no doubt that many WTO Members would prefer amendments in pursuit of their own policy objectives preferences.
Los diputados europeos habrían preferido ver a sus ministros en primera línea para que el Sr. Sharon se sometiera a las exigencias del Derecho internacional.
MEPs would have preferred to see their ministers on the front line making Mr Sharon give in to the requirements of international law.
El tema profundamente debatido de la atenuación se reflejó en el proyecto de resolución, pero no con el lenguaje explícito que habrían preferido algunas delegaciones.
The heavily discussed topic of mitigation was indeed reflected in the draft resolution but not in the explicit language some delegations would have preferred.
Word of the Day
to drizzle