habrían pagado
Conditional perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofpagar.

pagar

Una pena, nos habrían pagado mucho por él en México.
Too bad, he would've brought a good price in Mexico.
Si algo te hubiera ocurrido, lo habrían pagado muy caro.
If anything had happened to you, they would have paid with many lives.
Hay personas que habrían pagado por tratar de...
There are people who'd pay to try to...
No me habrían pagado tanto, si no iban a usar mi conocimiento.
They wouldn't have paid me so much if they weren't gonna use my knowledge.
Si las corporaciones habrían pagado su 40% en 2010, esto habria creado 230 mil millones dólares en ingresos.
If corporations had paid their 40% in 2010, this would have created $230 billion in revenues.
Los pasajeros en cuestión habrían pagado su billete normal pero los aviones habrían vuelto a Atenas de vacío.
The passengers in question had paid the normal fare, but the aeroplanes returned empty to Athens.
¿Si Alemania no hubiera pagado las reparaciones, cómo Gran Bretaña y Francia habrían pagado sus deudas a EEUU?
But if Germany could not pay reparations, how could Britain and France pay their debts to the USA?
Los bancos centrales de la eurozona han ganado millones de euros en depósitos por los que previamente habrían pagado intereses.
The Eurozone's central banks have been earning millions of euros from deposits on which they would previously have paid interest.
Al no disponer de esa información, el Grupo no puede cuantificar los ingresos que se habrían pagado a Inter Sea.
Without this information, the Panel is unable to determine any quantification of the revenue that might have been paid to Inter Sea.
Según esta idea, estaríamos maduros solo cuando el último hombre y la última mujer habrían pagado sus cuotas a sus asociaciones distritales.
According to this notion, we would be ripe only when the last man and the last woman had paid their dues to their constituency associations.
Aparentemente los funcionarios de la gendarmería habrían pagado a la esposa del fallecido para tratar de resolver el caso fuera de los tribunales.
Officials from the gendarmerie allegedly paid the wife of the deceased money in an attempt to settle the case out of court.
¿Así que dices que me he mudado aquí desde Nueva York dejando un trabajo en el que me habrían pagado
So you're saying that I moved here from New York and I left behind a job that would've paid me
Esto hará que todas las manos que habrían pagado una apuesta pequeña más se tiren, y que te vean las manos que te ganan.
This will cause all the hands who might have paid off one more small bet to fold and get you called by those hands which beat you.
Los precios adecuados para estos efectos deberían ser los precios locales que se habrían pagado a los agricultores si los cultivos perdidos se hubiesen producido.
The appropriate prices to be used for this purpose should be the local prices that would have been paid to the farmers if the lost crops had been produced.
Irónicamente, ¡los Egipcios usaron los sueldos que se habrían pagado a los Hebreos para pagar a los mismos soldados que necesitaron para obligar a los Hebreos a trabajar!.
Ironically, the Egyptians used the wages that would have been paid to the Hebrews to pay the very soldiers needed to force the Hebrews to work!
Se facilitó al Comité Mixto un resumen de las prestaciones pagadas en los 14 países afectados, así como las cantidades que se habrían pagado con el sistema anterior.
A summary of the benefits actually paid in the 14 countries concerned, together with the amounts that would have been paid under the previous arrangements, was provided to the Board.
Se facilitó al Comité Mixto un resumen de las prestaciones pagadas en los 16 países afectados, así como las cantidades que se habrían pagado con el sistema anterior.
A summary of the benefits actually paid in the 16 countries concerned, together with the amounts that would have been paid under the previous arrangements, was provided to the Board.
El secuestro se habría realizado presuntamente en cumplimiento de acuerdos efectuados con las autoridades de Guinea Ecuatorial, que habrían pagado 200 millones de francos CFA (unos 287.000 dólares de los EE.UU.) por la operación.
The abduction allegedly took place on the basis of an agreement with the authorities of Equatorial Guinea, who paid 200 million CFA francs (some US$ 287,000) for the operation.
Suponiendo un recargo de precio del 20 al 40% como consecuencia de los cárteles, esos países habrían pagado entre 12.500 y 25.000 millones de dólares más con respecto a esos 12 productos tan solo.
Assuming a 20 to 40 per cent price overcharge resulting from the cartels, these developing countries would have paid between $12.5 billion and $25 billion dollars in excess for these 12 products alone.
Por ejemplo, las personas que utilizaban tres medicamentos genéricos para tratar una condición crónica en el 2013 habrían pagado un total de $849 anuales en comparación con $8,880 que cuestan los tres medicamentos de marca.
For example, those who used three generic drugs for a chronic condition in 2013 would have paid an average annual cost of $849, compared with $8,880 for three brand name medications.
Word of the Day
cliff