impedir
El Sr. Azurmendi presentaría desde su ingreso en prisión dolores de tobillo que le habrían impedido realizar cualquier actividad física (E/CN.4/2000/9, pág. | Since entering prison, Mr. Azurmendi has reportedly been suffering from ankle pains which have prevented him from engaging in any physical activity (E/CN.4/2000/9, p. 183). |
Estas diferencias quizá en otro momento de la historia habrían impedido la convivencia en cualquier espacio de debate. | At another time, these differences might have prevented communication during any kind of debate. |
Solo esta confrontación pasiva y la fuerte conciencia de grupo de la élite británica habrían impedido desenmascarar a Philby durante tanto tiempo. | Only this passive confrontation and strong awareness of the British elite group would have prevented expose Philby for so long. |
Las barreras de confianza que en el pasado habrían impedido que los consumidores adoptaran la tendencia PRETAIL están siendo rápidamente olvidadas. | The trust barriers that would once have stopped consumers from embracing PRETAIL are fast being eroded to nothing. |
Según Gelfand, el tulipwood recién cortado mostraba una variedad de colores naturales que habrían impedido la calidad continua de la estructura. | According to Gelfand, freshly cut tulipwood showed a variety of natural colours, which would have hindered the seamless quality of the structure. |
Las fechas indican que los Jerochim escaparon por un pelo a los cerrojos legales que les habrían impedido emigrar a Argentina. | The dates indicate that the Jerochim escaped by a hair from the legal bolts that would have prevented them from emigrating to Argentina. |
Las fuerzas de seguridad, que estaban en el lugar, habrían impedido que manifestantes y amigos de Hayder Hamzoz lo asistieran. | The security forces who were around at the time reportedly stopped protesters and friends of Hayder Hamzoz from rendering assistance to him. |
Análogamente, las reformas habrían impedido el examen disciplinario de acciones de los integrantes de las Fuerzas Armadas y la Policía por parte de las autoridades civiles. | Similarly, the reforms would have precluded disciplinary review of actions by members of the security forces and the police by civilian authorities. |
Por otra parte, el traspaso debe generar un ahorro en los costes que habrían impedido una valoración positiva del Verbundbank como banco independiente [99]. | On the other hand the merger should lead to savings in relation to those costs that would prevent a positive assessment of the Verbundbank on a stand-alone basis [99]. |
Las demostraciones en contra de SOPA/PIPA en los EE. UU. y ACTA en Europa pusieron un fin a las leyes que de otra forma habrían impedido la innovación libre. | Keep the pressure on Protests against SOPA/PIPA in the US and ACTA in Europe led to the shelving of laws that may have hindered open innovation. |
Dado que se han rechazado todas las enmiendas que habrían impedido la pesca ilegal por parte de Europa en las aguas del Sáhara Occidental, he votado en contra de esta resolución. | . Because of the rejection of all amendments which would have prevented European illegal fishing in the waters of Western Sahara I have voted against this resolution. |
Pero evidentemente tenía algunos problemas médicos que me habrían impedido evitar efectos secundarios severos si hubiese tomado una dosis mayor, así que tuve que confiar en la experiencia de mi doctor. | But evidently I had some medical issues that would have prevented me from avoiding serious side effects if I had taken a higher dose, so I had to trust the expertise of my doctor. |
Las posiciones danesas habrían impedido cualquier control democrático por parte de los parlamentos nacionales, no habrían proporcionado ninguna perspectiva de mantener informados a los ciudadanos y habrían consolidado el enfoque centralizado de la toma de decisiones. | The Danish positions would have prevented any democratic control by national parliaments, would have provided no prospect of keeping the citizens informed and would have consolidated the centralised approach to decision-making. |
A la mañana siguiente, miembros de las fuerzas policiales habrían impedido a los reporteros salir del hotel durante varias horas, con el argumento de que debían esperar que las autoridades migratorias se acercaran a verificar dicho estatus. | The next morning, police allegedly prevented reporters from leaving their hotels for a number of hours, on the pretext that they were waiting for the immigration authorities to arrive to check their status. |
Algunos países muy intensivos presionan en favor del laxismo de las normas: nos hemos negado a votar las enmiendas que han inspirado y que si hubieran sido aprobadas habrían impedido seguir siendo competitivos a los agricultores que respetan normas estrictas. | Certain countries with highly intensive agriculture are putting on pressure in favour of lax standards. We refused to vote for the amendments they have inspired because if they had been adopted they would have prevented farmers who respect strict standards remaining competitive. |
No obstante, no han suscitado mucho interés entre los medios de comunicación -lo que me parece un éxito- porque hemos logrado evitar ciertos debates que habrían distraído nuestra atención de las cuestiones principales del desarrollo y nos habrían impedido alcanzar soluciones. | However, the media did not find it very attractive because - and I regard this as a success - we managed to avoid certain debates which would have diverted our attention from the key developmental issues without reaching any solutions. |
Según el peticionario, el Estado argentino sería responsable de la violación del derecho a la protección judicial puesto que el Banco Central y el Poder Judicial habrían impedido el cumplimiento de la sentencia que ordenó el cese de la violación de sus derechos. | The petitioner alleges that the Argentine State is responsible for violation of the right to judicial protection, as the Central Bank and the Judicial Branch have thwarted performance of the judgment that ordered that his rights cease to be violated. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.