Probablemente habrían hablado más si hubieras escrito algo en los últimos 5 años. | They'd probably talk about you more if you'd written something in the last five years. |
¿No crees que para ahora ya habrían hablado de todo? | Wouldn't you think they'd have said everything by now? |
La mayoría de los hombres no me habrían hablado de la ex-esposa. | Most men wouldn't have told me about the ex-wife. |
Muchos no me habrían hablado, pero tú eres diferente. | A lot of guys wouldn't have talked to me, but not you. |
Ya habrían hablado con nosotros. | They would've talked to us by now. |
De no haber sido por el Sr. Holmes, esos titulares habrían hablado de mí. | If it hadn't been for Mr. Holmes that headline might have been about me. |
Talves no lo habrían comenzado si no habrían hablado su señal de ti. | Maybe they wouldn't have started it if they weren't taking their cue from you. |
Me habrían hablado de ti. | People would have talked about it. |
Antes de eso el Portavoz de la Verkhovna Rada de Ucrania Vladimir Golub declaró que sus colegas habrían hablado de la visita del Director de la CIA a Kiev como un hecho ya consumado. | Earlier, Deputy of the Verkhovna Rada of Ukraine Vladimir Golub said that his colleagues say about the visit of the Director of the CIA in Kiev as a fait accompli. |
Ya habrian hablado con nosotros. | They would've talked to us by now. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.