Pero admítelo, si no fuera por Cathy, nunca habrían ganado. | But admit it, if it wasn't for Cathy, you guys would never win, so, no. |
Es sabido que los E.U., a diferencia de las declaraciones oficiales de Washington, no estaban ganando la guerra en Vietnam y no la habrían ganado. | It was an acknowledgement that the United States, contrary to official Washington claims, was not winning the war in Vietnam and could not win. |
Mientras estuvieras libre, ellos no habrían ganado. | As long as you were free, they hadn't won. |
Si hubiera dependido de los liberales, los fascistas habrían ganado sin lucha. | Had it depended on the liberals, the fascists would have won without a struggle. |
Me pregunté cuánto habrían ganado ese día. | How much had they had earned that day, I wondered. |
¿Ustedes habrían ganado como un millón de dólares? | He would've ended up making, like, a million dollars? |
No habrían ganado la guerra. | They wouldn't have won the war. |
¿Qué habrían ganado mintiendo? | What would they have achieved by lying? |
Ellos no le habrían ganado a Él. | They weren't won over to him. |
En esto, si hubieran tomado un camino mejor, se habrían ganado el viaje eterno. | In this, had they taken a better route, they would have been granted the eternal journey. |
Sé que significaba mucho para ud., y si no fuera por mí, ustedes habrían ganado. | I know it meant a lot to you, and if it wasn't for me, you guys totally could have won. |
Si esto fuera posible, los investigadores en dicha materia ya lo habrían conseguido y habrían ganado el premio Nobel. | If that was possible, the people who research this would have done that already and received a Nobel Prize for it. |
Si hubieran sido carlistas, éstos habrían ganado la guerra después de haber conquistado casi toda la península, cosa que no sucedió. | If they had been Carlists, the war would have been won after conquering almost the entire peninsula, and this did not happen. |
Las familias y amistades exigen justicia ¿Cómo encontrar justicia sin caer en el punitivismo (que nos igualaría y entonces habrían ganado) o la amnistía total? | Families and friends demand justice How to find justice without falling into punitive (which would equal us and then have won) or total amnesty? |
Tras años de estancamiento resultantes de este golpe, se convocaron elecciones; si no hubieran sido canceladas, las habrían ganado los fundamentalistas islámicos. | After years of stagnation that resulted from that, elections were called; had they not been cancelled, they would have been won by Islamic fundamentalists. |
Los pagos ascienden a los salarios que habrían ganado los empleados, pero que no percibieron, correspondientes a los períodos de ocupación y emergencia. | The payments amounted to the salaries the employees would have earned, but did not receive, in respect of the occupation and emergency periods. |
Brinda a los trabajadores la diferencia entre lo que habrían ganado en virtud de un contrato sindical y lo que recibieron sin uno cuando los productores se niegan a negociar. | It provides workers with the difference between what they would have earned under a union contract and what they did receive without one when growers refuse to bargain. |
Esos derechos reproductivos no se habrían ganado ―y no habrían tenido las repercusiones que sacudieron la tierra que han tenido― sin las tremendas luchas de las mujeres que exigían su liberación. | These reproductive rights would not have been won–and wouldn't have had the earth-shaking repercussions they've had–without the tremendous struggles of women demanding their liberation. |
Especialmente, aquellas personas que llegaron tarde, no habrían ganado para el gasto del día sin usted, y sin embargo les dio el salario del día completo a pesar que trabajaron poco. | Especially, those people who came later wouldn't have earned their living for the day without you, and yet you gave them a full day's wage though they worked little. |
No obstante, aun cuando más demócratas habrían ganado, y los que lo hicieron habrían ganado en mayor número si la elección hubiera sido conducida con total honestidad, el resultado no habría cambiado. | Nevertheless, even though more Democrats would have won and those who did would have won by greater numbers had the election been conducted completely honestly, the outcome would not have changed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.