exigir
La participación del Estado en el proyecto, entre otras cosas garantizando el préstamo A, resultaba necesaria en una situación en la que los inversores privados habrían exigido —de haber concedido la garantía— una remuneración mayor. | The State’s participation in the project, inter alia by guaranteeing the A Term Loan, became necessary in a situation where private market investors would have — if they had granted the guarantee — asked for a higher premium. |
En ese informe se consideraban varias opciones que no habrían exigido tales asignaciones. | Several options were considered in that report that would not have called for any such allocation. |
Los sospechosos habrían exigido pagos extorsivos a los agricultores, comerciantes y empresarios de la región. | The four suspects were allegedly demanding extortion payments from farmers, merchants, and business people in the region. |
Al mismo tiempo, habrían exigido que el PC tomara el poder, expropiara a los capitalistas y transformase la sociedad. | At the same time, they would have demanded that the CP take power, expropriate the capitalists and transform society. |
Pero también habrían exigido a los participantes en hacerlo mejor, en ser más prácticos y menos retóricos además de aprender de las experiencias exitosas de otros. | But they also would have chided the participants to do better, to be more practical and less rhetorical, and to learn from what works elsewhere. |
Al respecto, señalan que luego de que las autoridades de BANDESA generaron entre los beneficiarios del sistema el temor de una posible quiebra del fondo de pensiones a consecuencia del déficit presupuestario existente, muchos trabajadores habrían exigido la devolución de sus aportes. | In this regard, they state that when the BANDESA officers caused alarm among the system's beneficiaries regarding the pension fund bankruptcy that could ensue as a result of the existing budgetary deficit, many workers demanded a refund of their contributions. |
En contra de Vladimir Lenin quien abogó por la participación en el movimiento e incluso conversó y colaboró con Gapon en las fases iniciales de la revolución, los ultra-izquierdistas habrían exigido que el sacerdote fuese quitado de la demostración como una precondición para su participación. | In contradistinction to Vladimir Lenin who urged participation in the movement and even discussed and collaborated in the initial phases of the revolution with Gapon, they would have demanded that the priest be removed from the demonstration as a precondition for their participation! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.