Conditional perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdesear.

desear

Su presencia despertaba desagradables convicciones que de buena gana habrían deseado asfixiar.
His presence awakened unpleasant convictions that they would fain forget.
En la plenitud de su gozo, no habrían deseado más.
In the fullness of their joy they would have hungered for nothing more.
Algunos habrían deseado que la compensación hubiese sido el objeto principal del debate.
Some people would have liked reparations to be the main subject of the debate.
El P. Dassy y el obispo habrían deseado que los oblatos pudieran proseguir.
Father Dassy and the bishop would have wished that the Oblates could pursue this action.
O, habrían deseado haber pedido ayuda más pronto de amigos o de familiares.
Or they wish they had asked for help from friends or family sooner.
Por otra parte, esta solución será menos ambiciosa de lo que algunos habrían deseado.
That solution will, on the other hand, be less ambitious than some might have wished.
De hecho, algunos habrían deseado que el Iraq hubiera obstruido las inspecciones o cerrado algunas puertas con llave.
In fact, some would have wished that Iraq had obstructed inspections or locked some doors.
Se puede suponer que semejantes personas habrían deseado explícitamente el Bautismo si hubiesen conocido su necesidad.
It may be supposed that such persons would have desired Baptism explicitly if they had known its necessity.
Muchos de nosotros habrían deseado tener sobre esta acción el paraguas de las Naciones Unidas.
Many of us would have preferred to see this action take place under the umbrella of the United Nations.
Además, en gran parte del mundo, los datos no eran tan actuales como los compiladores habrían deseado.
Also, for a lot of the world, the data were not as current as the compilers would have liked.
Muchos colegas habrían deseado que hubiéramos ido aún más lejos en este ámbito, pero no se ha podido lograr.
Many Members would have liked us to go further in this area, but that was just not achievable.
Algunas personas que cuidaron a pacientes han dicho que habrían deseado saber más pronto los cambios qué habría que esperar.
Some caregivers have said that they wished they had known sooner about what changes to expect.
Trump había amenazado con no asistir a la cumbre, y quizás, al final, los otros participantes habrían deseado que no hubiera asistido.
Trump had threatened not to attend the summit, and perhaps, in the end, the other participants may have wished he hadn't.
Sé que puede que no llegue tan lejos como algunos habrían deseado -por ejemplo, con respecto a las medidas en las fronteras-.
I know that it may not go as far as some would have liked - for example, as regards border measures.
Lo que hace además es encajarlas junto con sus responsabilidades kármicas, por lo que entonces no siempre reciben exactamente lo que habrían deseado.
What it also does is fits them in with your karmic responsibilities, so you do not always receive exactly as you would have wished.
Sé que algunos de ustedes en esta Cámara habrían deseado unas disposiciones más fuertes en estas propuestas, mientras que otros se han opuesto con vehemencia.
I know that some of you in this House would have wished for stronger provisions in these proposals, whereas others were vehemently opposed.
Los clientes de Northern Rock habrían deseado que Gordon Brown hubiera tenido una amplitud de miras similar cuando rediseñó la arquitectura de la regulación financiera en 1997.
Customers of Northern Rock may wish Gordon Brown had shown similar far-sightedness when he redesigned the architecture of financial regulation in 1997.
Aunque se utilizaron el 100% de las citas médicas disponibles, cada municipio todavía tenía una larga lista de espera de usuarias que habrían deseado ser examinadas.
Even though 100% of the appointments available were scheduled, each municipality still had a long waiting list of users who would have liked to have been seen.
En 1939, y durante los primeros años de la dictadura, no se produce su relanzamiento, contrariamente al que muchos -incluso el propio Jujol- habrían deseado.
In 1939, and during the first years of the dictatorship, his promotion didn't finally take place, on the contrary the more–surely the very Jujol- would have believed.
Debo recordarles que los oradores que no hayan tenido el tiempo de palabra que esperaban pueden presentar por escrito la intervención que habrían deseado pronunciar.
Let me remind you that speakers who do not have the speaking time that they would wish may submit in writing the speech they would have liked to give.
Word of the Day
to bake