Su presencia despertaba desagradables convicciones que de buena gana habrían deseado asfixiar. | His presence awakened unpleasant convictions that they would fain forget. |
En la plenitud de su gozo, no habrían deseado más. | In the fullness of their joy they would have hungered for nothing more. |
Algunos habrían deseado que la compensación hubiese sido el objeto principal del debate. | Some people would have liked reparations to be the main subject of the debate. |
El P. Dassy y el obispo habrían deseado que los oblatos pudieran proseguir. | Father Dassy and the bishop would have wished that the Oblates could pursue this action. |
O, habrían deseado haber pedido ayuda más pronto de amigos o de familiares. | Or they wish they had asked for help from friends or family sooner. |
Por otra parte, esta solución será menos ambiciosa de lo que algunos habrían deseado. | That solution will, on the other hand, be less ambitious than some might have wished. |
De hecho, algunos habrían deseado que el Iraq hubiera obstruido las inspecciones o cerrado algunas puertas con llave. | In fact, some would have wished that Iraq had obstructed inspections or locked some doors. |
Se puede suponer que semejantes personas habrían deseado explícitamente el Bautismo si hubiesen conocido su necesidad. | It may be supposed that such persons would have desired Baptism explicitly if they had known its necessity. |
Muchos de nosotros habrían deseado tener sobre esta acción el paraguas de las Naciones Unidas. | Many of us would have preferred to see this action take place under the umbrella of the United Nations. |
Además, en gran parte del mundo, los datos no eran tan actuales como los compiladores habrían deseado. | Also, for a lot of the world, the data were not as current as the compilers would have liked. |
Muchos colegas habrían deseado que hubiéramos ido aún más lejos en este ámbito, pero no se ha podido lograr. | Many Members would have liked us to go further in this area, but that was just not achievable. |
Algunas personas que cuidaron a pacientes han dicho que habrían deseado saber más pronto los cambios qué habría que esperar. | Some caregivers have said that they wished they had known sooner about what changes to expect. |
Trump había amenazado con no asistir a la cumbre, y quizás, al final, los otros participantes habrían deseado que no hubiera asistido. | Trump had threatened not to attend the summit, and perhaps, in the end, the other participants may have wished he hadn't. |
Sé que puede que no llegue tan lejos como algunos habrían deseado -por ejemplo, con respecto a las medidas en las fronteras-. | I know that it may not go as far as some would have liked - for example, as regards border measures. |
Lo que hace además es encajarlas junto con sus responsabilidades kármicas, por lo que entonces no siempre reciben exactamente lo que habrían deseado. | What it also does is fits them in with your karmic responsibilities, so you do not always receive exactly as you would have wished. |
Sé que algunos de ustedes en esta Cámara habrían deseado unas disposiciones más fuertes en estas propuestas, mientras que otros se han opuesto con vehemencia. | I know that some of you in this House would have wished for stronger provisions in these proposals, whereas others were vehemently opposed. |
Los clientes de Northern Rock habrían deseado que Gordon Brown hubiera tenido una amplitud de miras similar cuando rediseñó la arquitectura de la regulación financiera en 1997. | Customers of Northern Rock may wish Gordon Brown had shown similar far-sightedness when he redesigned the architecture of financial regulation in 1997. |
Aunque se utilizaron el 100% de las citas médicas disponibles, cada municipio todavía tenía una larga lista de espera de usuarias que habrían deseado ser examinadas. | Even though 100% of the appointments available were scheduled, each municipality still had a long waiting list of users who would have liked to have been seen. |
En 1939, y durante los primeros años de la dictadura, no se produce su relanzamiento, contrariamente al que muchos -incluso el propio Jujol- habrían deseado. | In 1939, and during the first years of the dictatorship, his promotion didn't finally take place, on the contrary the more–surely the very Jujol- would have believed. |
Debo recordarles que los oradores que no hayan tenido el tiempo de palabra que esperaban pueden presentar por escrito la intervención que habrían deseado pronunciar. | Let me remind you that speakers who do not have the speaking time that they would wish may submit in writing the speech they would have liked to give. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
