continuar
Los peticionarios, apoyados por sus vecinos, habrían continuado realizando manifestaciones públicas. | With their neighbors support, the petitioners allegedly continued to stage public demonstrations. |
Si no obtuvieran masa, las partículas habrían continuado volando por el universo a la velocidad de la luz. | Without gaining mass, particles would have continued to fly through the universe at the speed of light. |
Sin embargo, si estos ensayos correctamente diseñados no se hubieran emprendido, los cirujanos habrían continuado raspando las rodillas artríticas. | However, if these properly designed trials had not been undertaken, surgeons might have continued to scrape arthritic knees. |
Sin embargo no le habría sido devuelto a los campesinos que así lo hicieron y las autoridades habrían continuado silenciosas. | Nonetheless, it was not returned to those peasants who did so, and the authorities allegedly maintained silence. |
Quiero decir, si no hubieras venido a pedirnos ayuda, los Wicketts habrían continuado haciendo daño a la gente. | I mean, if you hadn't come to us for help, uh, the Wicketts would have continued hurting other people. |
No obstante, la CIDH ha continuado recibiendo información que indica que las amenazas y los hostigamientos en su contra habrían continuado. | Notwithstanding, the IACHR has continued to receive information that indicates that the threats and harassment against them have continued. |
Tal como se muestra en la figura 1, la mayoría de los pacientes (85,8%) habrían continuado con dosis de apixabán sin ajustar (5 mg dos veces al día). | As shown in Figure 1, most patients (85.8%) would have continued with a nonadjusted dose for apixaban (5 mg twice daily). |
Pero si tuviese talento, creo que los éxitos habrían continuado y me habría convertido en una cantante capaz de llenar salas de conciertos. | If I had talent, though, I think the hits would have continued and I would have become a singer who could fill concert halls. |
Sus acciones y las de las redes que los ayudaban habrían continuado si no hubiera sido por la determinación común de fortalecer el régimen de no proliferación nuclear. | Their actions and those of the networks that had helped them would have continued had it not been for the common determination to strengthen the nuclear non-proliferation regime. |
Los puntos postales no son gestionados por el personal de DPLP, por lo que los agentes estatutarios que ya no hubieran sido destinados a las oficinas de correos habrían continuado siendo remunerados por DPLP. | As the points poste are not run by DPLP personnel, the DPLP statutory employees no longer working in post offices would have remained on DPLP’s payroll. |
Los ejes deben haber sido hechos mientras que fue la pirámide para arriba, puesto que los constructores no habrían continuado muy probablemente haciendo los ejes después de la decisión para abandonar el compartimiento. | The shafts must have been made as the pyramid went up, since the builders most likely would not have continued to make the shafts after the decision to abandon the chamber. |
Sus actividades, y las de las redes que los apoyan, habrían continuado de no ser por revelaciones recientes y nuestra voluntad común de fortalecer el régimen de no proliferación nuclear. | Their actions, and those of the networks which have assisted them, would have continued were it not for recent revelations and were it not for our shared determination to strengthen the nuclear non-proliferation regime. |
Los ejes deben haber sido hechos mientras que fue la pirámide para arriba, puesto que los constructores no habrían continuado muy probablemente haciendo los ejes después de la decisión para abandonar el compartimiento. | These shafts are sealed at the extremities on both shafts. The shafts must have been made as the pyramid went up, since the builders most likely would not have continued to make the shafts after the decision to abandon the chamber. |
Se habla de pescadores que, habiendo visto la embarcación en peligro, habrían continuado su ruta sin socorrer a sus pasajeros, y se elevan voces para exigir que se les persiga y castigue por no asistencia a personas en peligro. | People are talking about fishermen who, having seen the boat that was adrift, continued along their way without assisting its passengers, and some voices were heard calling for them to be prosecuted and punished for failing to assist people who were in danger. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.