coger
Tarde o temprano habrían cogido a uno de los nuestros. | They would have taken one of us sooner or later. |
Si no es por ti me habrían cogido. | They would have caught me if not for you. |
Si hubiera sido solo un robo, habrían cogido su cartera, ¿no? | If it had just been a robbery, they would have taken his wallet, right? |
Si hubiera pasado eso, ya nos habrían cogido. | If that happened, they would have gotten us by now. |
No me habrían cogido si no hubiera vuelto por ti. | I wouldn't have been caught if I hadn't gone back for you. |
Si tuviéramos dinero, ¿cree que habrían cogido a esos tres chicos? | If we had money, do you think these 3 boys would've been picked up? |
Si me hubiera quedado, también me habrían cogido. | If I had stayed there, I would have been picked up. |
Si se fue sola o con un amante, ¿no los habrían cogido? | If she left alone or with a lover, then surely she would have taken them? |
Supongo que si hubiera estado solo, nunca me habrían cogido por sorpresa. | I guess if I was alone, I never would've been taken by surprise. |
Te habrían cogido de otra manera. | They would've gotten you another way. |
Si no, no me habrían cogido. | Or else they would never have caught me. |
Lo sé... si te hubieras quedado con él, también te habrían cogido. | I know... If you would have stayed with him, you would have been taken too. |
Ya lo habrían cogido. | They'd have caught him by now. |
A falta de un sentido de lo razonable, a veces se producen de salida errónea que los seres humanos habrían cogido. | Lacking a sense of reasonableness, they sometimes produced erroneous output which human beings would have caught. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.