afectar
Estos cánceres de crecimiento lento tal vez nunca habrían afectado la salud o bienestar del paciente de no haber sido detectados por los estudios. | These slow-growing cancers may never have affected a patient's health or well-being had they not been detected by screening. |
Si estos cambios aparecieran solamente en la primera generación, lo más natural sería imaginar que ciertas alteraciones hormonales provocadas por la dieta materna habrían afectado a las crías. | If those changes only appeared in the first generation, the most natural conclusion would be that hormonal alterations caused by the maternal diet had affected the pups. |
Si contáramos con fondos suficientes, que no los hay, sin duda podríamos haber financiado una amplia gama de proyectos que habrían afectado a todos esos grupos. | Were sufficient funds available – which they are not – we would have certainly been able to fund a wide range of projects that would have touched all those groups. |
Los alegatos de hecho presentan circunstancias de tiempo y lugar que habrían afectado a los miembros de SINTRAOFAN, cuya ubicación desde el punto de vista geográfico y temporal es clara. | The factual submissions present circumstances of time and place that would appear to have affected the SINTRAOFAN membership, whose location from a geographical and temporal point of view is clear. |
Además, señalan los peticionarios que como consecuencia de una sentencia condenatoria injusta, se habrían afectado los derechos a la libertad y seguridad personales, la integridad personal, y la honra y dignidad. | The petitioners further state that the alleged victim's rights to personal liberty and security, humane treatment, and privacy were infringed as a result of an unfair conviction. |
El Parlamento no ha hecho nada excepto defender el presupuesto de la UE de recortes irreflexivos, que habrían afectado al empleo y habrían hecho que la población de Europa pagara las consecuencias de la intransigencia de unos pocos Estados miembros. | Parliament has done nothing except defend the EU budget from ill-considered cuts, which would have hit employment and seen the people of Europe pay the penalty for the intransigence of a few Member States. |
El 1 ° de marzo de 1999 los peticionarios plantearon una denuncia respecto a los hechos que habrían afectado a Celerino Jiménez Almaraz y María Estela García Ramírez, y reiteraron su solicitud de medidas cautelares a favor de ésta. | On March 1, 1999, the petitioners filed a complaint concerning facts alleged to have happened to Celerino Jiménez Almaraz and María Estela García Ramírez, and reiterated their request that precautionary measures be ordered on her behalf. |
Los hechos alegados en la petición habrían afectado a personas físicas sujetas a la jurisdicción del Estado cuando la obligación de respetar y garantizar los derechos establecidos en la Convención ya se encontraba en vigor para éste. | The facts alleged in the petition would have affected persons subject to the State's jurisdiction at a time when the obligation to respect and guarantee the rights recognized in the Convention was already binding upon the State. |
El Matamua (ex Jasali) es un ketch de 38.5m de acero/aluminio, construido originalmente en Holanda y perteneciente a un reconocido armador español, que compró el yate con la intención de realizar algunas obras menores que habrían afectado principalmente los interiores. | The actual Matamua (ex JASALI) is a 37 m steel/aluminum ketch originally built in Holland and belongs now to a well known Spanish owner, who bought the yacht with the intention of doing a relatively small refit, affecting the main owners living areas. |
Asimismo, la CIDH recibió denuncias sobre las consecuencias de la contra ofensiva militar la cual habría sido llevada a cabo mediante ataques aéreos que habrían afectado a la población civil en Bellavista, Vigía del Fuerte y las comunidades afrocolombianas de Napipí y Murindó. | The Commission also received information on the consequences of the counter offensive launched by the Army, consisting of aerial attacks which affected the civilian population in Bellavista, Vigia del Fuerte and the afrodescendant communities in Napipi and Murindo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.